Âu dương chính Lan

T ác gi ả : Ưu đ àm

Ngu ồn truy ện : Thanh Tung

Hồi 16

 

 

 

HỒNG NHAN HOẠ THUỶ BI THIÊN MỆNH

CÔ CHƯỞNG NAN MINH NAM HẢI CƯ

 

 

Tin này làm vơ lâm khởi sắc. Tiền nhiệm Minh Chủ là Thất Bộ Thần

 

Quyền Vương Quốc Trung tạ thế đă sáu năm. Nhưng lúc ấy Nguỵ Trung Hiền

c̣n nắm binh quyền, đă cấm không cho bầu Minh Chủ mới. Hào kiệt Tam

Sơn Ngũ Nhạc hồ hởi đón chào thịnh hội. Họ mong cho mùa đông giá lạnh

qua mau để lên đường đến Sơn Tây.

Nhiều người ở vùng cực Nam phải khởi hành ngay trong tháng chạp, cho

khỏi lỡ kỳ hạn. Đối với khách giang hồ, việc vui xuân với thê nhi không quan

trọng bằng việc tham gia vơ lâm đại hội. V́ năm nào xuân cũng về nhưng

thịnh hội kia rất lâu mới có một lần. Nhiều vị minh chủ sống dai đến nỗi ai

cũng phải chán ngán !

Trong số những hào khách ngược Bắc có một hán tử râu rậm bó cằm. Gă

có nước da rám đen của người quen vẫy vùng trên mặt biển. Cùng đồng hành

với hán tử râu rậm ấy là đoàn kỵ sĩ đông đến mấy chục người. Không ai trong

đám người ấy nhận ra lai lịch của gă ! Họ có nằm mơ cũng chẳng dám nghĩ đến

Hồng Nhất Điểm đại hiệp Âu Dương Chính Lan !

Ba tháng qua chàng lênh đênh trên biển Nam, để bảo vệ đoàn thương

thuyền đi Nam Dương chuyến đầu tiên. Không phải ḿnh chàng mà là cùng

một số người thân. Trên đường đi, họ đă trải qua hàng trăm trận thuỷ chiến,

giết hàng trăm tên hải tặc, đốt ba mươi bốn chiến thuyền. V́ vậy, kể từ nay,

mỗi lần nh́n thấy đội thương thuyền cắm cờ đôi nheo thêu chữ Quí, là chúng

bỏ chạy thật xa !

Sáu mĩ nhân đă khóc lóc, van nài Chính Lan đừng d́nh vào ân oán vơ

lâm nữa ! Chàng mỉm cười, hôn lên trán họ và dốc sức giúp Quí Thành Lâm

khai trương ngành kinh doanh mới.

Đến đầu tháng chạp, đoàn thương thuyền nhổ neo đi chuyến thứ hai.

Chính Lan thản nhiên lên thuyền rời bến, nhưng chỉ được vài dặm, chàng đă

xách hành lư nhảy xuống biển, bơi vào bờ !

Cửu phụ chàng là Tây Thục Nhất Hùng Chu Điện Kiệt quá hiểu tính t́nh

cháu ruột nên không ngăn cản, chỉ dặn ḍ chàng bảo trọng !

Th́ ra Chính Lan đă nhận được tin về đại hội vơ lâm. Chàng không nói ra

nhưng cùng một suy nghĩ như Đại Đầu Cái, sợ rằng Thiên Ảo Cung Chủ lên

ngôi Minh Chủ th́ có khác ǵ hổ thêm cánh ! V́ vậy, chàng quyết định đến

Hoa Sơn xem diễn biến thế nào !

Hôm nay đă là gần cuối tháng chạp, Chính Lan tiến vào thành Hứa

Xương. Chàng chọn tửu quán sang trọng nhất thành chẳng phải quen thói xa

hoa, mà v́ sợ đồng đạo nhận ra !

Trên lầu ba của toà Trung Nguyên đệ nhất tửu lâu này có rất ít hào khách

vơ lâm. Chính Lan yên tâm lột nón rộng vành và cởi áo choàng lông, để lộ một

bộ y phục lạ lùng bằng da Hải Cẩu mà đen xám áo không tay, nút cài ở giữa.

Đây là chiến lợi phẩm mà Chính Lan thu được trên một chiếc thuyền của bọn

hải tặc biển Nam. Nó rất gọn gàng, bền chắc, thích hợp với công việc của

người thuỷ thủ nên Chính Lan rất thích. Tóm lại, giờ đây Chính Lan giống hệt

như một gă hải tặc dạn dày nắng gió !

Chén rượu thơm nồng chẳng làm ấm ḷng người lữ khách. Chính Lan

ngơ ngẩn ngắm nh́n ngọn núi Phụng Sơn, thấp thoáng xa xa, nhớ đến làn da

mịn màng, thơm mùi sữa của đám tiểu hài. Giờ này chắc vợ con chàng đang

rộn ràng chuẩn bị đón năm mới !

Trời đất vô t́nh nhưng con người lại là giống đa t́nh ! Trong chiều Đông

lạnh giá, cô đơn này, cám cảnh lữ thứ không nhà, Chính Lan tự hỏi v́ sao

ḿnh lại phải lao tâm khổ trí v́ thiên hạ ? Sinh linh đồ thán, lầm than, xă tắc

suy vong là do lỗi của các Hoàng Đế nhà Minh, chứ nào phải của chàng ?

Đang suy nghĩ miên man, Chính Lan chợt giật ḿnh v́ một mùi khó chịu

xộc vào mũi đó là mùi dơi !

Trên Đại Tuyết Sơn cũng có khá nhiều hang dơi nên mùi hôi hám, khai

nồng của chúng chẳng lạ ǵ với chàng cả. Chính Lan liếc sang bàn bên, phát

hiện có khách mới đến. Họ gồm sáu nam nhân áo gấm sang trọng, hông cài

đơn đao, và lủng lẳng một bao lụa. Chàng định thần quan sát, thấy những vật

trong bao cử động, biết ngay đám hán tử thâm thấp này là bọn Ảo Quỉ của

Thiên Ảo Cung. Chúng vừa ăn uống vừa nói chuyện bằng thứ ngôn ngữ lạ tai

của bộ tộc Ngạc Luân Xuân. Dĩ nhiên Chính Lan cũng chẳng hiểu ǵ.

Hai khắc sau, sáu gă Ảo Quỉ rời tửu lâu. Chính Lan nấn nà thêm một lúc,

nhớ đến vị bái huynh ở cửa Tây thành, quyết định ghé thăm. Người này

chẳng phải khách giang hồ, mà là một nho sĩ tài hoa. Trần Hồng Nhạn tuổi đă

năm mươi, tinh thông thi phú và cầm kỳ thi hoạ. Lăo goá vợ đă tám năm, chỉ

có cô con gái Trần Viên Viên là niềm an ủi !

Chính Lan quen Trần Hồng Nhạn trong một trà thất ở Hứa Xương cách

nay năm năm cũng trong một ngày cuối Đông như thế này. Biết chàng không

có chốn đón xuân, lăo lôi về nhà, cùng nhau ngâm vịnh, vui say suốt nửa

tháng trời. Thời gian gặp gỡ tuy ngắn ngủi nhưng cũng đủ để hai người trở

thành tri kỷ. Chính Lan và Trần Hồng Nhạn đều tâm đắc cả hai học thuyết

Khổng, Lăo.

Trời sụp tối, Chính Lan mới đến được Trần Gia Trang. Gọi là Gia Trang

cho thuận miệng, chứ thực ra cơ ngơi của họ Trần rất khiêm tốn, thanh bạch.

Chỉ là mấy gian nhà gỗ, được vây quanh bởi hàng trúc thưa.Chính Lan xuống ngựa, đứng trước cửa rào, cao giọng gọi :

- Trần huynh !

Từ trong gian giữa, một thiếu nữ thon gầy xách đén lồng đi ra. Dưới ánh

đèn, gương mặt râu ria, đen đủi của Chính Lan khiến nàng sợ hăi, ấp úng hỏi :

- Chẳng hay tôn giá t́m gia phụ có việc ǵ ?

Chính Lan nhận ra thiếu nữ này là Viên Viên, con gái của họ Trần tính

ra nàng đă đến tuổi cập kê ! Nhăn quang của chàng rất tinh tường nên dù ánh

sáng lù mù, chàng vẫn thấy rơ dung nhan xinh đẹp của Viên Viên. Chàng

không ngờ ở tuổi mười lăm, cô bé gầy g̣ năm xưa đă trở thành một tuyệt thế

giai nhân !

Chính Lan mỉm cười :

- Viên nhi không nhận ra thúc thúc sao ? Ta là Chính Lan đây !

Viên Viên kinh ngạc, trợn tṛn đôi mắt bồ câu đen láy, nh́n thật kỹ.

Nàng mừng rỡ reo lên :

- Nhị thúc !

Không hiểu sao Viên Viên lại hân hoan đến nỗi đặt chiếc đèn lồng xuống

đất, lao đến ôm lấy Chính Lan, úp mặt vào vai chàng khóc rấm rức - như hờn

trách chàng sao giờ này mới trở lại !

Năm năm trước Viên Viên mới mười tuổi, gầy ốm và nhỏ bé. Nàng

thường sa vào ḷng Chính Lan nũng nịu ṿi vĩnh, và bắt chàng phải cơng

ḿnh mà lướt thật nhanh trong khu rừng rộng sau nhà ! Thương cô bé yếu

đuối, côi cút, Chính Lan đă vui vẻ làm tất cả, để được nghe thấy những tiếng

cười trong vắt !

Giờ đây, mùi u hương xử nữ toả ra ngan ngát khiến Chính Lan bối rối.

Chàng vuốt ve tấm lưng ong mềm mại, dỗ dành Viên Viên :

- Viên nhi ! Thúc thúc v́ quá bận rộn nên không đến thăm được, hăy tha

lỗi cho ta !

Viên Viên đưa bàn tay nuột nà bịt miệng chàng rồi cười khúc khích :

- Nhị thúc chẳng có lỗi ǵ cả ! Viên nhi biết hết những tao ngộ mấy năm

qua trong đời nhị thúc nên đâu dám trách móc ǵ ! Chẳng qua v́ quá vui mừng

nên sa lệ đấy thôi !

Ánh mắt nàng chan chứa yêu thương và nụ cười đầy mị lực khiến Chính

Lan phải thầm khen :

- Con bé này c̣n kiều diễm, quyến rũ hơn cả các phu nhân của ta nữa !

Viên Viên cúi xuống nhặt chiếc đèn lồng, nắm tay chàng kéo đi :

- Gia phụ đang đọc sách ở nha sau. Gặp nhị thúc người sẽ rất hoan hỉ !Chính Lan bật cười :

- Viên nhi vào trước đi, để ta cột ngựa lại đă !

*

* *

Trần Hồng Nhạn vô cùng hân hoan khi được tái ngộ Chính Lan. Lăo bảo

Viên Viên bắt ǵ làm thịt, rồi ra vườn đào ṿ rượu quí chôn dưới gốc mai già

lên đăi nghĩa đệ. Thức nhắm đam bạc nhưng rượu th́ rất ngon. Lại thêm Viên

Viên trổ tài cầm ca, ôm đàn tỳ bà hát tặng Chính Lan.

Tiếng đàn, lời ca của nàng lúc th́ thanh thoát, tươi vui, lúc th́ trầm

buồn, ai oán. Đôi mắt nhung huyền sâu thẳm thường nh́n Chính Lan như gửi

gắm nỗi niềm. Trần Hồng Nhạn tửu lượng không bằng Chính Lan nên say

trước, gục xuống bàn mà ngủ. Viên Viên mỉm cười rải đàn hát bài Vơ Lăng

Xuân của nữ sĩ Lư Thanh Chiếu :

Phong trụ trầm hương hoa dĩ tận

Nhật văn nguyệt sơ đầu

Vật thị nhân thi sự sự hưu,

Dục ngữ lệ tiên lưu !

Văn thuyết song khuê xuân thượng bảo

Dă nghi phiếm Khinh Châu

Chỉ khủng song khuê chính mănh châu.

Tải bất động hứu đa sầu !

( Dịch thơ )

Gió thổi hương tàn hoa rụng hết

Ngày muộn biếng chải đầu

Cảnh đó, người đâu chuyện trước sau.

Lời nghẹn lệ tuôn mau !

Nghe nói song khê xuân đẹp lắm

Cũng muốn thả thuyền đi.

Ngại nỗi song khê thuyền tí ti

Mối sầu nặng khó chuyển đi !Bài Từ Vĩ Lăng Xuân này chính là ḍng huyết lệ của Dị An cư sĩ Lư

Thanh Chiếu khóc người chồng bạc mệnh. Và trên gương mặt đẹp mê hồn của

Viên Viên, đôi ḍng châu cũng lă chă tuôn rơi theo từng nốt nhạc.

Chính Lan như bị nhận ch́m trong nỗi sầu mênh mang, da diết ấy.

Chàng rùng ḿnh nốc cạn ba chén rượu, gượng cười :

- Viên nhi c̣n quá trẻ sao lại hát chi khúc nhạc năo nùng của người goá

phụ như vậy ?

Viên Viên buông đàn, nh́n sâu vào đáy mắt Chính Lan, bùi ngùi nói :

- Năm trước, Viên nhi nghe tin công tử bỏ ḿnh dưới vực thẳm Vân

Mộng Sơn, nên đâm ra yêu thích bài từ này !

Chính Lan choáng váng, lờ mờ đoán ra nỗi ḷng của Trần Viên Viên.

Chàng thầm e ngại, đứng lên nói giả lả :

- Ta cũng say lắm rồi, Viên nhi lo dọn dẹp c̣n Nhị thúc sẽ đưa Trần

huynh vào pḥng !

Nói xong, Chính Lan bế xốc Trần Hồng Nhạn, đưa vào trong rồi trở về

pḥng dành cho khách. Đó là toà nhà gỗ nhỏ chỉ có hai pḥng, nằm ở mé hữu

nhà chính. Chàng ngạc nhiên khi thấy toà tiểu xá này được quét dọn rất sạch

sẽ, như có người ở thường xuyên. Chính Lan cũng đă quá chén nên không suy

nghĩ nhiều, cởi áo gieo ḿnh lên nệm, thiếp đi. Chàng đă từng ngủ ở đây một

thời gian dài nên không e ngại vào lộn pḥng cha con Hồng Nhạn đều ở cả

nhà trên. Dù có là cao thủ đệ nhất th́ khi say vẫn ngủ vùi như chết, đó chính

là cái hại của rượu vậy.

Hơn khắc sau, Trần Viên Viên đă đẩy cửa bước vào. Nh́n thấy Chính

Lan đang nằm trên giường, nàng mỉm cười sung sướng nhưng gương mặt đỏ

hồng v́ e thẹn.

Thân h́nh rắn rỏi, dám nắng của Chính Lan đă hút chặt ánh mắt của

Viên Viên. Nàng tần ngần một hồi rồi cởi xiêm y, chỉ c̣n lại mảng yếm đào.

Cơ thể nàng khá nảy nở so với số tuổi mười lăm. Viên Viên vuốt ve g̣ bồng

đảo săn chắc của ḿnh như muốn tự trấn an, rồi trèo lên giường. Nàng run rẩy

ṿng tay qua bờ ngực trần của Chính Lan, rúc đầu vào vai chàng hít lấy mùi

nam nhân nồng ấm.

Lát sau, Chính Lan thức giấc v́ cảm nhận được làn da mềm mại, mịn

màng và mùi u hương phảng phất. Sự sợ hăi đă khiến chàng tỉnh táo, thoát

khỏi trạng thái mụ mị của cơn say. Chàng không mở mắt nhưng vẫn đoán ra

nữ nhân đang ôm ḿnh là ai. Chính Lan thở dài bảo :

- Sao Viên nhi không về pḥng ngủ mà lại đến đây ?

Viên Viên xiết chặt ṿng tay như sợ chàng ngồi dậy, thỏ thẻ :

- Đây là khuê pḥng của Viên nhi mà. Hơn năm nay Viên nhi đă dọn

sang đây ở.Chính Lan toát mồ hôi :

- Chết thực ! Ta quả vô ư. Ngàn lần mong Viên nhi lượng thứ cho.

Chàng gượng ngồi dậy, nhưng Viên nhi đă trườn lên người chàng, nức

nở khóc :

- Công tử đừng đi ! Từ lúc nghe tin chàng c̣n sống, tiểu muội đă ṃn

mỏi chờ đợi giây phút này. Viên Viên thề chỉ lấy ḿnh chàng mà thôi.

Chính Lan sợ nàng khóc lớn, khiến Trần Hồng Nhạn tỉnh giấc, liền vỗ

nhẹ lên lưng nàng :

- Viên nhi mau mặc y phục vào rồi hăy nói chuyện. Lỡ Trần huynh thấy

cảnh này, ta chỉ có cách tự sát mà thôi.

Viên Viên thôi khóc, cười rúc rích :

- Nhị thúc đừng lo ! Gia phụ đă say rượu là ngủ một giấc đến chiều hôm

sau mới tỉnh.

Té ra ḷng Viên Viên cùng bối rối nên cách xưng hô cũng bất nhất, lúc

th́ công tử, lúc th́ nhị thúc. Chính Lan đành bó tay, buồn rầu nói :

- Sao Viên nhi lại nỡ đưa ta vào cảnh bất nghĩa thế này ? Ta là nghĩa thúc

của ngươi, đâu thể kề cận nhau được.

Viên Viên bướng bỉnh đáp :

- Ngày xưa nhị thúc vẫn thường ẵm bồng Viên nhi, sao giờ lại ngại

ngùng?

Và rồi nàng bật khóc, kể lể :

- Nhị thúc đừng khinh rẻ Viên nhi. Từ ngày trở thành thiếu nữ, không

hiểu sao h́nh bóng nhị thúc cứ vương vấn măi trong ḷng. Gia phụ lại thường

lui tới trà thất, nghe kể về những chiến công lẫy lừng của nhị thúc, rồi về

thuật lại cho Viên nhi nghe. Dần dần niềm ngưỡng mộ kia trở thành mối

tương tư lúc nào cũng chẳng hay. Viên nhi biết ḿnh xinh đẹp nên nuôi mộng

sánh đôi với bậc đại anh hùng, lẽ nào lại là tội lỗi ?

Chính Lan cảm động, nhưng chẳng thể nào chấp nhận được mối si t́nh

này. Chàng cố biện giải cho Viên Viên hiểu :

- Viên nhi cũng biết là ta có đến sáu vị phu nhân. Thú thực là họ tuy xinh

đẹp nhưng không thể sánh với nàng. Nếu Viên nhi về làm vợ ta, chẳng phải là

đă chịu thiệt tḥi hay sao ? Nhan sắc của Viên nhi đáng bậc mẫu nghi thiên

hạ, chỉ cần đến được Đế Đô là sẽ lọt vào mắt xanh của Hoàng Đế. Nếu Viên

nhi đă mộng lấy cho được đệ nhất nhân, nhị thúc sẽ thu xếp cho cha con

ngươi đi Bắc Kinh. Nhị thúc quen với thái giám Trần Trung, tổng quản cấm

cung, chắc chắn sẽ đưa được Viên nhi vào hầu Thánh Thượng.Chính Lan nói một hơi dài, khô cả cổ, thế mà Viên Viên nũng nịu lắc

đầu:

- Viên Viên chỉ yêu ḿnh công tử mà thôi. Chàng mà chê bỏ, tiểu muội

sẽ cắn lưỡi tự sát ngay bây giờ.

Chính Lan đành đầu hàng cô gái si t́nh đến mức cuồng dại này, đành gật

đầu hoăn binh :

- Thôi được ! Nhị thúc hứa rằng sáng mai sẽ bàn lại với Trần huynh. Viên

nhi hăy để ta trở về pḥng.

Viên Viên hân hoan, hôn nhanh hai má chàng, rồi ngồi dậy. Chính Lan

mặc lại áo, đi lên nhà trên ngủ chung với Hồng Nhạn. Họ Trần vẫn ngáy vang,

chẳng hay biết gi cả. Chính Lan nằm xuống cạnh lăo, suy nghĩ về Viên Viên.

Chàng biết ḿnh không bao giờ lấy nàng. Sáu người vợ kia đă quá đủ cho đời

một nam nhân. Chính Lan hài ḷng với quyết định ấy, và khoan khoái đi vào

giấc ngủ.

Mờ sáng, Chính Lan cố lay Trần Hồng Nhạn tỉnh giấc, kể lăo nghe mọi

chuyện. Chàng trao cho lăo mười nén vàng rồi âm thầm rời gia trang.

Chính Lan không ngờ ḿnh đă phạm sai lầm khi từ chối mối t́nh của

Trần Viên Viên. Ba năm sau, Trần Hồng Nhạn lâm bạo bệnh đột tử. Viên Viên

phải lên Bắc Kinh nương tựa một người biểu thúc. Lăo này đă bán nàng vào

thanh lâu, trở thành đệ nhất danh kỹ đất Đế Đô.

Tổng Đốc Sơn Hải Quan Ngô Tam Quế đă chuộc nàng về làm ái thiếp.

Khi Sấm Vương Lư Tự Thành chiếm được Bắc Kinh, lại bắt Viên Viên làm vợ

ḿnh. Chính v́ vậy mà Ngô Tam Quế đă mở cửa quan ải, rước quân Măn

Thanh vào.

Trần Viên Viên chỉ là một cô gái bất hạnh, không có tội ǵ với non sông.

V́ vậy, Chính Lan cũng chẳng có lỗi, chàng chỉ hành động theo đúng lương

tri của một bậc chính nhân.

Thôi th́ chúng ta cứ mặc cho con tạo trớ trêu, trở lại với đại hội Hoa Sơn.

*

* *

Sáng ngày rằm tháng riêng, ba ngàn hào kiệt Trung Nguyên tụ tập ở b́nh

đài trên sườn núi Hoa Sơn. Sơn Tây là vùng cao nguyên, có khí hậu lạnh nhất

khu vực Hoa Bắc. Cho nên, đă là giữa tháng riêng mà tuyết vẫn rơi mau, ánh

dương quang mùa xuân nhợt nhạt, và trời vẫn rét cóng xương. Trong thời tiết

này, ai cũng co ro trong áo ấm, mũ lông, khó mà nhận rơ dung mạo. V́ vậy,

Chính Lan không sợ có người nhận ra.Giữa giờ th́n, năm vị chưởng môn bạch đạo từ trên Thái Hư đạo quán

của Hoa Sơn đi xuống, bước lên lôi đài, cúi chào quần hùng. Quảng Tâm

Thiền Sư phương trượng chùa Thiếu Lâm cao giọng tuyên bố :

- A di đà phật ! Kính cáo đồng đạo vơ lâm. Mấy năm nay thiên hạ loạn

lạc, khắp nơi đạo tặc tung hoành, hà hiếp lê dân. Chúng ta là những người học

vơ, lẽ nào không v́ dân mà trừ hại ? Chính v́ lẽ ấy, lăo nạp cùng bốn vị

chưởng môn đây quyết định tổ chức đại hội vơ lâm, bầu ra một minh chủ thay

cho cố minh chủ Thất Bộ Thần Quyền Vương Quốc Trung. Có được minh chủ

rồi, nhất hô bá ứng, hiệu lệnh phân minh, mới mong quét sạch cường đạo, tạo

phúc cho bách tính.

Thiền sư dứt lời, toàn trường hoan hô nhiệt liệt. Đến lượt Đại Đầu Cái Lô

Chính Ngôn phát biểu :

- Cũng như những lần đại hội trước, qui củ không có ǵ thay đổi, nghĩa là

không giới hạn tuổi tác, dân tộc. Chỉ tuyệt đối cấm dùng ám khí, độc dược,

độc vật để ám toán. Ban giám đài sẽ thẩm xét và quyết định ai là người đủ tư

cách tham gia. Mong chư vị nhanh chóng đăng kư.

Lô bang chủ nói xong, cùng bốn vị kia lui về chỗ ngồi của ban giám đài ở

mép phía bắc lôi đài. Quần hào xôn xao bàn tán nói cười, đốc thúc bằng hữu,

đồng môn thượng đài. Nhưng đâu phải ai cũng dám đứng trước vơ lâm mà

diễu vơ dương oai. Kỳ đại hội nào cũng có cảnh máu chảy đầu rơi, xương tan

thịt nát. Cái danh vị minh chủ vơ lâm đă khiến người ta điên cuồng, xuất thủ

cực kỳ độc ác. Hơn khắc sau vẫn chưa có ai lên tiếng cả. Thiên Ảo Cung Chủ

mỉm cười, cao giọng :

- Bổn nhân là Phùng Thiệu Đính, cung chủ Thiên Ảo Cung ở Phụng Sơn,

xin đăng kư mở màn.

Thiên Ảo Cung ẩn dật ở Âm Sơn mấy chục năm, mới vào Trung Nguyên,

nên ít ai biết tŕnh độ vơ công của họ Phùng thế nào. Thấy lăo mở đường có

mười mấy cao thủ các địa phương hưởng ứng theo.

Cuối giờ th́n, số người trong danh sách đă lên đến ba mươi sáu thí sinh,

lúc này mới đến lượt năm phái bạch đạo.

Từ vị trí của các đệ tử phái Nga My, một lăo ni lông mày dài, bạc trắng,

mặt lạnh như sương, cất tiếng :

- Bần ni là Lănh Diện, trưởng lăo phái Nga My, xin đại diện bổn phái

tham gia tranh cử.

Quần hào ồ lên kinh ngạc, không ngờ phái Nga My lại cử cao thủ hàng

tiền bối thượng đài. Họ càng sửng sốt hơn khi nghe người của phái Vơ Đang tự

giới thiệu :

- Lănh Diện Thần Ni đă có nhă hứng, bần đạo là Huyền Minh Chân

Nhân, tam trưởng lăo Vơ Đang cũng xin nối bước.Phần lớn các cao thủ lỡ đăng kư đều buồn rầu, lo lắng v́ biết ḿnh chẳng

thể nào địch lại hai lăo bất tử kia. Nhưng quần hùng lại vô cùng hoan hỉ v́ sắp

được chứng kiến cuộc so tài hiếm có ấy. Niềm phấn kích càng dâng cao khi

Hải Hồ Chân Nhân trưởng lăo Hoa Sơn và Vô Ngại Thần Tăng, sư thúc của

phương trượng Thiếu Lâm cũng đăng kư.

Thiên Ảo Cung Chủ Phùng Thiệu Đính là người gian hoạt, hiểu ra ngay

ư đồ của các phái. Lăo tự tin vào bản lănh của ḿnh, liền mỉm cười ngạo nghễ.

Đại Đầu Cái đứng lên nói :

- Lăo phu không ngờ đại hội năm nay lại được các cao thủ cao niên như

Thiên Ảo Cung Chủ và trưởng lăo bốn phái bạch đạo tham gia. Xem ra, có sự

chênh lệch rất lớn về bản lănh, v́ vậy, ban giám đài sẽ rất thông cảm cho

những ai rút tên ra khỏi danh sách.

Lời nói khôn khéo của Lô bang chủ đă gài chặt Phùng Thiệu Đính và mở

đường cho những người đang hối hận v́ lỡ đăng kư. Rốt cuộc, họ đồng thanh

xin rút lui, chỉ c̣n lại Thiên Ảo Cung Chủ và bốn đại biểu bạch đạo.

Đại Đầu Cái thản nhiên nói tiếp :

- Phùng cung chủ là người đăng kư đầu tiên, sẽ được quyền thượng đài

khai mạc. Luật lệ là ai thua một trận th́ không được tái đấu. Sau mỗi trận,

người thắng được nghỉ ngơi hai khắc. Mời cung chủ và Lănh Diện Thần Ni

đấu trận đầu.

Bỗng có người ngắt lời lăo :

- Lạ thực ! Sao không thấy Hồng Nhất Điểm đại hiệp xuất hiện. Mà chỉ

toàn những lăo già sắp chết thế này nhỉ ?

Giọng của người ấy vang vang chát chúa và rất chói tai, nhưng y lại nêu

được thắc mắc chung của mọi người. Cử toạ nhất tề ồ lên :

- Đúng vậy ! Âu Dương đại hiệp là đại biểu xứng đáng nhất của đám hào

kiệt trẻ tuổi.

Hai phần ba quần hùng đến đại hội lần này có độ tuổi dưới ba mươi. Họ

cũng là người tôn sùng, ngưỡng mộ Chính Lan, nên rất thất vọng khi thấy

chàng vắng mặt. Đại Đầu Cái vội đứng lên :

- Kính cáo vơ lâm ! Mấy năm qua Âu Dương công tử đă đóng góp rất

nhiều trong sự nghiệp giáng ma vệ đạo. Có lẽ y cảm thấy đă đủ nên âm thầm

thoái xuất, lo cho hạnh phúc của sáu vị phu nhân và đàn con. Mong đồng đạo

thông cảm cho.

Một người bật cười khanh khách :

- Đúng thế ! Nếu tại hạ mà có được sáu mĩ nhân hoa nhường nguyệt thẹn

như vậy, th́ chẳng tội t́nh ǵ lặn lội đến chốn lạnh lẽo này.

Toàn trường ồ lên. Đại Đầu Cái lại nói :- Mời Phùng cung chủ và Thần Ni.

Hai cao thủ chậm răi bước lên đài. Chính Lan cố t́nh lên núi rất sớm nên

chọn được vị trí sát với lôi đài. Chàng luôn chủ trương hậu phát chế nhân, nên

sẽ chờ Phùng Thiệu Đính đánh đủ bốn trận mới xuất hiện. Chính Lan hy

vọng rằng sẽ nh́n ra được lộ số vơ công của Thiên Ảo Cung Chủ.

Lúc này, Lănh Diện Thần Ni đă mỉm cười hoà nhă :

- Bần ni may mắn hơn Phùng thí chủ được vài tuổi, xin nhường thí chủ

xuất thủ trước.

Nói xong, bà rút kiếm dựng trước ngực, tay kia bắt kiếm quyến chỉ xéo

xuống đất. Trông bà an nhiên tự tại và vững vàng như núi Thái Sơn, chứng tỏ

đă đạt cảnh giới của kiếm đạo.

Thiên Ảo Cung Chủ không cầm vũ khí, chỉ dùng bạch thủ mà đối phó.

Lúc lên đài, hai người đă cởi mũ và áo lông để khỏi vướng víu. Nhờ vậy, Chính

Lan mới thấy được bộ vơ phục trắng tinh trên người Phùng Thiệu Đính.

Nhưng lạ lùng ở chỗ là mái tóc đen nhánh của lăo bị bịt kín bởi một chiếc

khăn màu trắng. Chính Lan linh cảm rằng vật này có ư nghĩa rất quan trọng

chứ chẳng phải t́nh cờ. Và khi họ Phùng xuất thủ, chàng biết ḿnh đoán

đúng. Quanh thân Thiên Ảo Cung Chủ tỏa ra màn sương huyền ảo, trắng như

sữa, và lăo lướt đến tấn công Thiên Diện Thần Ni. Từ khoảng cách một

trượng, họ Phùng đẩy ra những đạo chưởng ḱnh băng giá, trắng mờ.

Thần Ni ôm kiếm lao vào màn sương ấy chẳng chút ngần ngại. Thân

pháp của bà nhanh nhẹn tuyệt luân mà vẫn không sánh bằng đối thủ. Thiên

Ảo Cung Chủ đă rời khỏi vị trí cũ, di chuyển quanh Thần Ni và liên tục vỗ

chưởng. Thân ảnh lăo chỉ c̣n là một vệt trắng mờ mờ, nối nhau thành một

ṿng tṛn mà tâm điểm là cao thủ phái Nga My.

Ṿng tṛn lạnh lẽo ấy ngày càng thu nhỏ lại, mặc cho Lănh Diện Thần

Ni vẫy vùng, cố thoát ra. Bà đă thi thố những chiêu kiếm kỳ tuyệt nhất, nhưng

không cách nào chém trúng đối phương, hoặc phá vỡ được ṿng tṛn ma quái

kia. Không phải ḿnh Chính Lan, mà là toàn trường chết lặng trước tuyệt học

Thiên Ảo Cung. Chàng than thầm trong bụng. Biết ḿnh không thể địch lại

lăo ác ma kia.

Lănh Diện Thần Ni chỉ chịu đựng được hai khắc đă nghe tứ chi, thân thể

tê cóng v́ khí lạnh của Huyền Băng Thần Chưởng. Và đă đến lúc Phùng

Thiệu Đính hạ độc thủ. Lăo nhảy xổ vào Thần Ni từ phía sau lưng, bốn đạo

chưởng ḱnh vươn ra như ṿi bạch tuộc, trùm lấy mục tiêu. Lănh Diện Thần

Ni vội bốc thẳng lên không trung để tránh đ̣n.

Bốn đạo chưởng phong kia lướt qua dưới chân bà. Quần hào chưa kịp

mừng rỡ th́ một đạo chỉ ḱnh trắng muốt đă bay ra từ tay tả họ Phùng, xuyên

lủng lưng Lănh Diện Thần Ni. Đệ nhất cao thủ phái Nga My rơi xuống sàn lôi

đài, trong niềm kinh hăi của mọi người.Đại Đầu Cái cố nén nỗi tuyệt vọng, đứng lên tuyên bố :

- Phùng Cung Chủ thắng trận này.

Các đệ tử Nga My vội nhảy lên bồng Thần Ni xuống chăm sóc. Chẳng

nghe tiếng họ khóc lóc, vậy là thương thế của Thần Ni không đến nỗi trầm

trọng.

Phùng Thiệu Đính đă ngồi xuống toạ công để chuẩn bị cho trận sau.

Quần hào đă hết bàng hoàng, xôn xao b́nh phẩm. Họ cho rằng bản lănh của

Thiên Ảo Cung Chủ đă là vô địch vơ lâm. Huyền Băng Chưởng c̣n có thể đối

phó, riêng tuyệt kỹ Huyền Băng Chỉ Lực th́ đành bó tay. Đă trăm năm nay,

không một ai học được cách dồn chân khí ra đầu ngón tay, tạo thành luồng

chỉ phong bắn xa đến hơn trượng, và xuyên thủng cả luồng cương khí hộ thân

mà đả thương người.

Chính Lan cau mày cân nhắc. Chàng đoán rằng Thiên Ảo Cung Chủ nhờ

kỳ trân Thiên Niên Tuyết Đào nên tăng thêm được khoảng ba mươi năm công

lực, công lực cộng với tu vi sẵn có, hiện nay lăo sở đắc gần chín mươi năm nội

lực. Nhưng điều ấy không đáng sợ bằng Thiên Ảo Thân Pháp và Huyền Băng

Chỉ. Chàng không có cách nào để giải phá hai tuyệt họlăo hăn thế ấy.

Lúc này, Phùng Thiệu Đính đă hành công điều từc xong. Lăo đứng lên

cao ngạo nói :

- Xin mời người thứ hai.

Đại Đầu Cái thiểu năo như gă mắc mưa, uể oải làm nhiệm vụ :

- Mời Vô Ngại Thần Tăng, đại biểu của phái Thiếu Lâm thượng đài !

Một hoà thượng già cao gầy, không râu, đầu tṛn như trứng ngỗng, đôi

mày bạc phếch tuy rậm nhưng không che được cặp mắt tinh quái, lăo liên.

Lăo cười toe toét, hớn hở như trẻ nít được mẹ cho quà, tung ḿnh lên đài,

ṿng tay nói với đối thủ :

- Lăo nạp cũng là người họ Phùng, mong thí chủ nhẹ tay cho.

Nghe giọng điệu vành cạnh ấy, cử toạ ồ lên cười. Thần Tăng lại nói :

- Lăo nạp không có râu, trong khi Phùng thí chủ nhiều râu. Vậy lăo nạp

không dám xem ḿnh là già hơn, xin phép xuất thủ trước.

Vừa dứt lời, Vô Ngại Thần Tăng đă vung song thủ đánh liền, cũng như

Quảng Tâm Phương Trượng, Thần Tăng chuyên luyện Hàng Ma Chưởng

Pháp, nhưng ở tŕnh độ cao hơn. Chiêu xuất như lôi, nhanh nhẹn và vô cùng

mănh liệt.

Th́ ra Thần Tăng biết ḿnh không chống nổi Thiên Ảo Thân Pháp của

đối phương nên giả ngây, giả dại để chiếm tiên cơ. Phùng Thiệu Đính trúng

kế, đành phải chấp nhận giáp chiến, dở pho Huyền Băng Chưởng Pháp ra

chống đỡ.Vô Ngại Thần Tăng ra đ̣n liên tiếp, chiêu này nối chiêu kia, cố dồn địch

thủ ra khỏi lôi đài. Chưởng ḱnh chạm nhau nổ vang rền và Thiên Ảo Cung

Chủ đă phải lùi hơn trượng.

Quần hùng mừng rỡ hoan hô, cổ vũ cho lăo hoà thượng vui tính kia.

Nhưng Phùng Thiệu Đính đă động sát cơ, dồn chân khí vào ngực chịu

một chưởng như trời giáng, và trả lại bằng một đạo Huyền Băng Chỉ vào bụng

đối phương.

Chưởng ḱnh của lăo Thần Tăng vỗ trúng tâm thất Thiên Ảo Cung Chủ

như đánh vào một đống tuyết mềm, lực đạo giảm đi, chỉ khiến lăo ta chấn

động và rỉ máu miệng. Ngược lại, đạo chỉ phong đă đánh găy một rẻ xương

sườn của Thần Tăng, trổ ra sau lưng. Nếu hoà thượng không nhanh chan lách

sang một bên th́ đă mạng vong rồi.

Phùng Thiệu Đính đă chiếm được thượng phong, ập đến tấn công tới

tấp, cứ như phát chưởng vừa rồi chẳng ảnh hưởng ǵ cả.

Vô Ngại Thần Tăng chịu được tám chiêu đă mượn lực phản chấn, bay

xuống đất, bỏ cuộc. Lăo c̣n quay lại xụ mặt trách móc :

- Phùng thí chủ quả là tàn nhẫn, chẳng nghĩ ǵ đến t́nh nghĩa họ hàng.

Lăo nạp không đấu nữa.

Lăo ôm vết thương đi về chỗ của phái Thiếu Lâm để băng bó. Thần Tăng

vừa đi vừa nhăn nhó như khỉ khiến đám hào kiệt ngồi ở hàng trên ph́ cười.

Nhưng Chính Lan và ban giám đài không cười nổi. Ngôi minh chủ chắc

chắn sẽ lọt vào tay Thiên Ảo Cung Chủ, đồng thời thanh danh của bốn phái

Thiếu Lâm, Vơ Đang, Nga My, Hoa Sơn sẽ trôi theo ḍng nước. Họ đă đưa ra

cao thủ hạng nhất, dùng phép xa luân chiến mà cũng không thắng nổi Phùng

Thiệu Đính.

Lúc này, Thiên Ảo Cung Chủ đă nuốt mấy viên linh đan và ngồi xuống

tọa công. Chỉ một khắc sau lăo đă đứng lên, mắt sáng như sao, ngạo nghễ nói :

- Xin mời người thứ ba.

Hải Hồ Chân Nhân, sư thúc của chưởng môn phái Hoa Sơn xách kiếm

nhảy lên. Gương mặt thanh tú của Chân Nhân thoáng nét lo âu, v́ bản lănh

của ông không hơn hai người trước.

Chính Lan thở dài, bỏ ra ngoài. Không phải chàng muốn rời núi Hoa Sơn

mà là chui vào rừng vắng để cải trang lại. Chính Lan tháo búi tóc, cắt bớt đi,

buông xoă quanh vai, rồi lấy rải khăn đỏ buộc ngang trán. Giờ đây trông

chàng khá giống một tên hải tặc biển Đông, v́ tóc chàng đă cháy bởi nắng

Nam Dương.

Tạm hài ḷng với cách hoá trang sơ sài ấy, Chính Lan trở lại b́nh đài.

Nhưng chàng không ra nhập đám khán giả mà ẩn sau một tảng đá lớn, cách họ

năm, sáu trượng.Lát sau, trên khán đài vọng lại tiếng rên đau đớn của Hải Hồ Chân Nhân.

Lăo đă bị Thiên Ảo Cung Chủ đánh bay khỏi lôi đài, thương thế chắc nặng nề

hơn hai người trước. Thiên Ảo Cung Chủ ngửa cổ cười vang :

- Bổn nhân cảm thấy chân khí sung măn, không cần nghỉ ngơi, xin mời

người cuối cùng.

Quần hùng nào biết dă tâm của lăo, lên tiếng hoan hô con người vô địch.

Ban giám đài chụm đầu vào bàn bạc. Cuối cùng Thuần Thanh đạo trưởng

đứng lên tuyên bố :

- Chỉ qua ba trận vừa rồi cũng đủ biết Phùng Cung Chủ vơ công đứng đầu

thiên hạ, phái Vơ Đang xin rút lui.

Cử toạ ồ lên phản đối v́ không được xem cho măn nhăn. Quảng Tâm

phương trượng cao giọng :

- Lăo nạp thay mặt ban giám đài, xin tuyên bố chức vị minh chủ vơ lâm

đă thuộc về...

Thiền sư vừa nói đến đây th́ có tiếng người vọng vào :

- Khoan đă !

Quần hào quay lại thấy một hán tử tóc xoă. Râu ria rậm rạp, mặc áo lông

cừu đang rẽ hàng người tiến vào. Gă từ tốn bước lên lôi đài, cởi áo choàng, để

lộ bộ y phục ngắn ngủn màu xám đen và làn da rám nắng. Cộng với dáng đi hai

hàng kia, hán tử biểu hiện rơ ḿnh là người quen sống trên thuyền. Gă hướng

về ban giám đài, ṿng tay nói một tràng tiếng Phúc Kiến pha lẫn với Bắc Kinh.

Tiếng Phúc Kiến không phổ biến ở Trung Hoa nên chẳng ai hiểu ǵ cả.

Quần hào la ó um sùm :

- Ngươi nói ǵ mà như đang thoá mạ bọn ta vậy ?

Đại Đầu Cái là bang chủ Cái Bang, đệ tử ở khắp thiên hạ nên phải tinh

thông các phương ngữ. Ông đứng lên giải thích :

- Kính cáo đồng đạo ! Các hạ đây tự xưng là Đài Loan đệ nhất kiếm sĩ, tên

gọi Phí Tồn Nghĩa. Y đại diện cho các cao thủ vùng biển Đông vào dự đại hội,

v́ không biết đường đi Hoa Sơn nên đến trễ. Y muốn so tài với Thiên Ảo Cung

Chủ.

Khách giang hồ đều hiếu sự nên hoan hỷ tán thành. Có người nói :

- Đài Loan cũng là đất của Trung Hoa, phải cho y dự thí mới đúng lẽ công

bằng.

Đại Đầu Cái quay sang hỏi họ Phùng :

- Gă họ Phí này không đăng kư trước nên không có quyền thượng đài.

Tuy nhiên, đồng đạo đều muốn được thưởng thức vơ công của Đông Hải, vậy

ư Cung Chủ thế nào ?Năy giờ Phùng Thiệu Đính âm thầm quan sát gă cướp biển, thấy da dẻ,

râu tóc đều cháy nắng, bắp thịt cuồn cuộn, chắc không phải Âu Dương Chính

Lan. Lăo yên tâm gật đầu :

- Không sao ! Bổn toà đồng ư tiếp y một trận.

Đại Đầu Cái dịch lại cho Phí Tồn Nghĩa nghe. Gă bèn đáp lại bằng một

tràng dài. Lô bang chủ bảo Thiên Ảo Cung Chủ :

- Họ Phí nói rằng y không giỏi khinh công, chỉ tâm đắc có ba chiêu kiếm.

V́ vậy, y yêu cầu cung chủ đừng có chạy ṿng quanh mà hăy tận lực đối phó.

Nếu sau ba chiêu ấy, y không thắng nổi th́ sẽ hạ đài, trở về biển Đông.

Thiên Ảo Cung Chủ cười khảy :

- Bản lănh gă ấy được bao nhiêu mà bổn toà phải nhọc sức thi triển

khinh công ?

Chính Lan tức Phí Tồn Nghĩa biết lăo họ Phùng đă mắc bẫy, rút thanh

Long Tuyền Bảo Kiếm ra thủ thế. Thanh kiếm này ít người được thấy qua nên

không sợ lộ. Hơn nữa, khi lọt vào tay Thái Sơn Phủ Quân giáo chủ Bạch Liên

Giáo, đă được lăo cho thay chuôi kiếm bằng sừng tê giác đen bóng.

Chính Lan cố t́nh đưa ra con số ba chiêu, nhưng thực tâm muốn phân

thắng bại bằng một chiêu duy nhất.

Chàng nói thêm một câu nữa bằng tiếng Phúc Kiến, đại ư rằng kiếm pháp

Đông Hải thường khởi đầu bằng cách thi thố định lực, chờ đối phương động

ḿnh mới động. V́ vậy, Phùng cung chủ bất tất phải nhường nhịn.

Đại Đầu Cái lại phải dịch cho họ Phùng và quần hào nghe.

Chính Lan đứng im như pho tượng đá, thủ thế bằng thức đầu tiên trong

chiêu Phất Thủ Phiêu Miêu. Phùng Thiệu Đính cực kỳ giảo hoạt, thâm trầm

nên bề ngoài ngạo nghễ nhưng trong ḷng rất cẩn trọng. Lăo tâm đắc câu nói

của Tào Tháo: ếTa thà phụ người chứ không để người phụ taế, do đó đă dồn hết

công lực vào song thủ, chẳng hề dám lơ là.

Tuyết rơi phủ trắng mái tóc và vai mà gă hải tặc kia vẫn chưa chịu xuất

chiêu. Quần hùng mất kiên nhẫn chửi vang :

- Gă Đài Loan dở hơi kia đă nói vậy, sao Phùng Cung Chủ không động

thủ trước đi ! Chẳng lẽ lăo cũng sợ y hay sao ?

Đến nước này th́ Thiên Ảo Cung Chủ đành phải ra tay. Lăo bay vút đến

như ánh sao băng, song thủ vỗ liền mười tám đạo chưởng ḱnh liên tiếp khí

thế mănh liệt như cơn băo tuyết. Chính Lan thi triển công phu Qui Tức Bảo

Tâm Đại Pháp, khoá kín các yếu huyệt toàn thân, lao thẳng vào lưới chưởng

trắng đục của đối phương. Long Tuyền Kiếm rung lên, hoá thành ngàn kiếm

ảnh, xé nát chưởng phong mà tiến lên. Song phương áp sát nhau, có hai tiếng

rú vang lên, và một bóng người bị văng ra khỏi đài.Quần hùng ồ lên kinh ngạc khi thấy ngực phải Thiên Ảo Cung Chủ

thủng một lỗ, máu loang ướt đẫm bạch bào. Nhưng gă hải tặc đă bị rơi đài,

máu miệng rỉ ra không ngớt. Gă gượng đứng lên điểm vào bốn huyệt trên

ngực, rồi lặng lẽ quay lưng bỏ đi. Đại Đầu Cái run giọng :

- Phùng Cung Chủ đại thắng trận cuối cùng, chính thức trở thành minh

chủ.

Niềm vui ấy đă khiến Phùng Thiệu Đính quên đi vết kiếm thương, hân

hoan ṿng tay nói :

- Bổn toà xin mời toàn thể chư vị đến Phụng Sơn thăm Thiên Ảo Cung và

vui say một chuyến. Tính cước tŕnh từ đây về Hứa Xương, th́ ngày tám tháng

hai là vừa kịp để tổ chức lễ mừng.

Tất nhiên, chẳng ai từ chối lời mời hấp dẫn ấy, tiếng hoan hô tân minh

chủ vang dội cả vùng núi Hoa Sơn. Nói xong, Phùng Thiệu Đính hạ đài, đến

bảo nhỏ bọn thủ hạ :

- Mau đuổi theo giết cho bằng được gă họ Phí.

Chúng mau mắn thi hành nhưng dù đă lục soát khắp nơi vẫn không thấy

gă hải tặc kia đâu cả. Th́ ra Chính Lan thọ thương khá nặng nhưng cũng cố

gượng rời khỏi Hoa Sơn. Chàng vừa xuống đến chân núi, vào được cánh rừng

th́ ngă quị. Vừa lúc ấy, có hai bóng người chạy đến, nức nở goi :

- Tướng công !

Đó là hai hán tử thấp bé, râu rậm, da mặt đen đủi. Một người nhét vào

miệng Chính Lan bốn viên linh đan, rồi họ đỡ chàng ngồi dậy truyền công lực

vào cơ thể. Chính Lan hồi tỉnh, hít vài hơi rồi cười bảo :

- Té ra Thi Mạn và Tố B́nh đấy ư ? Ta không sao đâu, đừng khóc nữa.

Tố B́nh phụng phịu trách móc :

- Tướng công suốt đời chỉ làm khổ bọn thiếp mà thôi.

Chính Lan biết lỗi, mỉm cười :

- Đừng giận ta. Chỉ cần giết xong lăo họ Phùng là ta sẽ hoàn toàn thuộc

về các nàng.

Bỗng chàng nhăn mặt, ôm ngực và nói :

- Mau đưa ta ly khai chốn này ngay.

Hai mĩ nhân tái mặt vội cơng chàng rời hiểm địa.

*

* *Mười hai ngày sau, ba vợ chồng Chính Lan xuất hiện ở phía Đông Cửu

Hoa Sơn. Chàng ngắm nh́n chín ngọn núi, so sánh với họa đồ trong đầu rồi

vui vẻ nói :

- Chắc chắn Cửu Thiên Huyền Cung nằm ở ngọn núi thứ tư - từ tay phải

đếm qua.

Thi Mạn lộ vẻ nghi hoặc :

- Chỉ mơ hồ như thế làm sao xác định được vị trí của Đế Cung ?

Chính Lan cười đáp :

- Ta từng được nghe tiên sư kể rằng : Cửu Thiên Đế Quân Khổng Nghị tự

xưng là nam tử của Cửu Thiên Huyền Nữ giáng phàm. Như vậy chỉ cần t́m

cho ra miếu thờ Cửu Thiên Nương Nương trên ngọn núi kia là xong. Nếu

không phải thế th́ trong hoạ đồ đă có thêm lời chỉ dẫn.

Hai nàng phục lăn, nh́n phu tướng bằng ánh mắt ngưỡng mộ. Ba người

vào tiểu trấn gần chân núi, mua lương thực, đèn đuốc, nước uống, rồi gởi ngựa

để thượng sơn.

Tuyết vẫn c̣n rơi nhưng thưa thớt chứ không mù mịt như đất Sơn Tây.

Thương thế của Chính Lan chưa khỏi hẳn nên cước tŕnh của họ khá chậm

chạp. Ngọn núi đă được chọn mang tên cũ của Cửu Hoa Sơn. Nó nằm sâu bên

trong, cách tiểu trấn đến bốn dặm.

Chính Lan húng hắng ho, lập tức Thi Mạn cằn nhằn :

- May mà Chu lăo gia ghé thuyền vào cửa vịnh, cho người chạy về thông

báo, nếu không tướng công đă bỏ mạng dưới tay bọn Ảo Quỉ rồi. Chàng c̣n

lén bỏ đi lần nữa, thiếp sẽ trở về Quảng Tây ngay.

Chính Lan mỉm cười chứ không biện bạch ǵ cả. Đó là cách hữu hiệu

nhất để đối phó với nữ nhân.

Ba người đi ṿng quanh ngọn núi để quan sát. Đến trưa họ mới phát hiện

mái ngói rêu phong đổ nát của một ngôi cổ miếu trên sườn núi. Hai nàng

mừng rỡ nắm tay Chính Lan lướt về nơi ấy. Quả thực trên cửa miếu có đắp nổi

năm chữ. Tuy không c̣n đủ nét, vẫn có thể đoán ra đó là năm chữ : Cửu Thiên

Huyền Nữ Miếu.

Cửu Thiên Nương Nương là một vị thần của Thiên Sư Giáo, được thờ

phụng ở khắp nơi. Ngay trong truyện Thuỷ Hử cũng nhắc đến việc Tống

Giang được Cửu Thiên Huyền Nữ ban cho binh thơ.

Thi Mạn và Tố B́nh phải dùng trường kiếm chặt dây leo mới vào được

miếu. Cửa nẻo đều đă mục nát cả, sàn miếu th́ cỏ dại cũng mọc đầy. Mái ngói

chỉ c̣n gần nửa nên trong miếu không thiếu ánh sáng. Trên bệ thờ bằng đá

tảng nguyên khối, pho tượng của Cửu Thiên Nương Nương vẫn c̣n nguyên

vẹn với vẻ mặt trang nghiêm. Chính Lan bảo hai nàng bẻ cành cây quét sạch

bảo tượng bằng hắc thạch và bề thờ rồi chăm chú quan sát.Chàng nhảy lên, nắm hai vai pho tượng xoay thử, chẳng hề có kết quả ǵ.

Chính Lan suy nghĩ một lúc, đặt tay lên đầu pho tượng, vận công đè thật

mạnh. Kỳ diệu thay, từ vách núi phía sau miếu vọng lại tiếng kèn kẹt của cơ

quan chuyển động. Ba người hân hoan chạy đến xem. Tuy dây leo, cỏ dại che

phủ nhưng vẫn có thể thấy được một khung cửa hiện ra trên vách đá.

Tố B́nh mau mắn vung thanh Long Tuyền Bảo Kiếm dọn dẹp. Thi Mạn

th́ bật hoả tập, châm đuốc. Nàng cẩn thận quăng Hồng Quan Kim Xà vào

trước mở đường. Không thấy có hiện tượng ǵ, phu thê Chính Lan mới bước

vào. Té ra Cửu Thiên Huyền Cung chỉ là một hang động ngầm trong ḷng núi

Lăng Dương Sơn. Nó cũng rộng răi mà đầy thạch nhũ như thạch động dưới

đáy Vô Để Uyên Vân Mộng Sơn. Nhưng có điểm ưu việt hơn là hang này nằm

sát sườn núi lên có lỗ thông sáng, thông hơi, khiến không gian sáng sủa,

thoáng đăng.

Trên bức vách cuối động có khắc sâu bốn chữ : Cửu Thiên Huyền Cung.

Dưới đó là một bệ thở vuông vức, cao nửa trượng, trên có chiếc ngai đá

lớn, chạm trổ rồng phượng như long ngai của Hoàng Đế. Và trên ngai là một

xác người mặc long bào, đầu đội mũ Triều Thiên. Tất nhiên da thịt Đế Quân

đă khô quắt lại, trông rất đáng sợ.

Chính Lan nghiêm giọng bảo hai mĩ nhân :

- Chúng ta vào đây quấy nhiễu chốn yên nghỉ của Đế Quân, xét ra cũng

có lỗi. Vậy hai nàng hăy theo ta mà bái tạ.

Thấy trước mặt ngai là một phiến đá h́nh chữ nhật rộng hơn gang, dài

độ ba gang Chính Lan liền thổi sạch bụi, chống tay vào đấy mà lạy ba lạy. Thi

Mạn nối tiếp chàng, rồi đến Tố B́nh.

Đến cái lạy thứ ba của Tiểu Linh Thố, tức là cái thứ chín của cả bọn, bất

ngờ phát sinh quái sự. Phiến đá h́nh chữ nhật dưới đất lún xuống, và mặt

trước của bệ thờ rơi ra. Dù không thể chạm tới Tố B́nh nhưng cũng khiến

nàng kinh hăi nhảy lùi.

Thi Mạn cầm đuốc soi vào khoang trống, lôi ra một chiếc rương gỗ đàn

hương. Chính Lan thận trọng quan sát, rồi dùng Long Tuyền Kiếm chặt ổ

khoá.

Hai nàng ồ lên sung sướng v́ ánh châu báu lấp lánh. Chính Lan lại quan

tâm đến hộp gỗ nhỏ trong ấy. Chàng cầm lên, bước ra chỗ có ánh dương

quang rọi thẳng vào, mở xem.

Ngoài quyển sách bằng đồng đỏ rát mỏng, c̣n có một lọ pha lê trong

suốt, chứa ba viên dược hoàn đỏ tươi, thơm phức.

Chính Lan đậy hộp lại, xem xét quyển sách kỳ lạ. Gọi là quyển sách v́ ba

mươi lá đồng kia được xâu lại với nhau thành tập, chứ thực ra chẳng giống

sách chút nào. C̣n chữ th́ lại được viết bằng một thứ mực màu trắng, bấm

vào nghe cứng rắn như men sứ.Trang ngoài cùng là bốn chữ Cửu Thiên Bí Lục. Trang thứ hai là di bút

của Đế Quân :

ế Lăo phu vốn là một thư sinh ở đất Hà Nam, không chịu làm nô tài cho

triều Nguyên nên chẳng thi cử làm quan, mà ngao đường khắp chốn để quên

nỗi sầu mất nước. Nào ngờ khi đến núi Cửu Hoa Sơn này lại được một bậc kỳ

nhân vơ lâm thu làm đệ tử. Gia sư gom góp kỳ trân trong thiên hạ, luyện

thành năm viên Huyết Châu Tiên Đan, mỗi viên tương đương với ba mươi

năm công lực. Lăo phu được uống hai viên, luyện vơ mười năm trở thành đệ

nhất cao thủ thời bấy giờ. Có được bản lănh thông thần, lăo phu phiêu bạt

khắp nơi, chém giết quân Mông Cổ. Nhưng cô chưởng nan minh, sau ba lần

đột nhập vào hoàng cung của Nguyên Thành Tôn để hành thích mà không

thành công, lăo phu phẫn chí trở về Cửu Hoa Sơn tu tiên. Do uống Huyết

Châu đến năm một trăm mười tuổi mà lăo phu vẫn chưa chết, liền khắc một

tấm Cửu Thiên Lệnh Bài, bỏ ngoài đường quan đạo rồi toạ hoá. Ai là người vào

được nơi này, xin hăy nối chí lăo phu đánh đuổi quân Mông Cổ, và tạo phúc

cho sinh linh.

Khổng Nghị di bút ! ế

Hai mĩ nhân kia đă đùa nghịch thoả thê với rương châu báu, chạy đến

hỏi Chính Lan :

- Tướng công ! Đế Quân có để lại tuyệt học ǵ không ?

Chàng bèn đưa cho Tố B́nh quyển bí lục. Hai nàng châu đầu đọc lời

nhắn nhủ của Đế Quân. Thi Mạn hân hoan nói :

- Vậy tướng công hăy uống cả ba viên linh đan để có thêm chín mươi

năm công lực, thừa sức đánh bại lăo họ Phùng.

Chính Lan mỉm cười, lắc đầu :

- Không đâu ! Ta chỉ cần uống một viên là quá đủ rồi. Ta không muốn

nh́n thấy các nàng lần lượt chết đi mà vẫn c̣n sống trong nỗi cô đơn. Hai

viên c̣n lại, cả nhà hoà ra, chia nhau uống, để cùng hưởng hạnh phúc.

Hai nàng cảm động, ôm lấy vai phu tướng, nhón chân hôn vào má chàng,

mặc cho xác Cửu Thiên Đế Quân đang nh́n trộm. Chính Lan mở bí lục xem

phần kiếm pháp, hoan hỷ nói :

- Ta chỉ cần luyện xong chiêu Cửu Cửu Dịch Thiên này là đủ để giết

Phùng Thiệu Đính.

*

* *Sáng ngày tám tháng hai, quần hào tụ tập đông đủ ở Phụng Sơn. Dưới

chân núi giờ đây đă có một cổng tam quan đồ sộ, khắc hàng chữ : Vơ Lâm

Tổng Đàn.

Mùa xuân đă về đến đất Hà Nam, cỏ cây tươi tốt và trăm hoa đua nở.

Trên khoảng sân rộng giữa tổng đàn, mấy trăm bàn tiệc phủ vài hồng bày đầy

rượu thịt. Theo đúng qui củ, cả năm vị chưởng môn đều phải có mặt để trao

minh chủ lệnh kỳ cho họ Phùng, mặt mũi họ ủ ê, sầu năo như cha chết. Ngược

lại, Thiên Ảo Cung Chủ tươi rói trong bộ trường bào màu xanh, thêu h́nh

cung hổ.

Cuối giờ măo, mọi người đều đă tựu vị, chờ xong phần nghi lễ là đánh

chén. Họ Phùng đă chuẩn bị sẵn trống lớn và đàn, sáo, sênh, phách. Lăo chỉ

đưa tay ra hiệu là các nhạc cụ ấy trỗi giọng. Trước tiên là một hồi đại cổ dài

hùng dũng, rồi đến đàn sáo dặt d́u, tao nhă.

Năm vị chưởng môn bước đến trước mặt Phùng Thiệu Đính, chuẩn bị

trao lệnh kỳ. Quảng Tâm Thiền Sư hắng giọng rồi nói :

- Kính cào toàn thể vơ lâm...

Ông vừa nói được có thể th́ những bàn sau cùng reo lên :

- Hồng Nhất Điểm đại hiệp !

Thế là hơn ngàn người la theo, vang lừng như sấm động. Họ nhất tề đứng

lên đón chào vị anh hùng của ḿnh. Chính Lan đă trở lại chân diện mục, mày

râu nhẵn nhụi, trường bào thư sinh bằng lụa xanh, mũ học tṛ đen. Bên cạnh

chàng là hai mĩ nhân xinh đẹp, thuỳ mị. Ba người ṿng tay chào đồng đạo rồi

bước đến chỗ họ Phùng và năm vị chưởng môn. Chỉ cần nh́n mái tóc có chỗ

vàng hoe và gương mặt rám nắng của Chính Lan, họ đă nhận ra chàng là tên

hải tặc Phí Tồn Nghĩa hôm trước.

Đại Đầu Cái mừng đến sa lệ, bước đến ôm chặt Chính Lan. Chàng liền

th́ thầm :

- Bang chủ mau chuẩn bị điều động lực lượng tiêu diệt Thiên Ảo Cung.

Tại hạ giết xong Phùng Thiệu Đính là ra tay ngay.

Giọng chàng tự tin như nắm chắc phần thắng trong tay. Lô bang chủ

hiểu rất rơ con người Chính Lan nên yên tâm gật đầu. Chính Lan buông Đại

Đầu Cái, chào hỏi bốn vị chưởng môn kia. Họ đều hổ thẹn v́ đă bày ra đại hội,

dâng chức minh chủ cho Thiên Ảo Cung, nên lặng lẽ cúi đầu đáp lễ.

Phùng lăo quỉ cười nhạt bảo :

- Hôm trước, ngươi giả làm Đài Loan đệ nhất kiếm sĩ, bị bổn toà đánh

trọng thương, sao giờ c̣n dám đến đây làm ǵ ?

Chính Lan thản nhiên đáp :- Lần ấy v́ khinh địch nên tại hạ chưa dồn hết công lực vào chiêu kiếm,

để thua cung chủ thật là oan uổng. Nếu cung chủ không sợ th́ vui ḷng tiếp tại

hạ một chiêu kiếm nữa. Dẫu có bỏ mạng tại hạ cũng rất biết ơn.

Quần hào lại đồng thanh đốc thúc :

- Âu Dương đại hiệp đă nói thế mong cung chủ đừng phụ ḷng.

Phùng Thiệu Đính không tin rằng chỉ sau ít ngày, bản lĩnh của Chính

Lan có thể tăng tiến đến mức thắng được ḿnh. Hơn nữa, lăo ta cũng muốn

giết chàng để trừ hậu hoạn nên chấp thuận :

- Được ! Các hạ đă muốn chết th́ bổn minh chủ cũng chiều ư. Hăy chờ ta

vào thay áo đă.

Chính Lan thầm khen lăo là người thận trọng, làm ǵ cũng không để sơ

xuất. Bộ vơ phục trắng mới phát huy được hết diệu dụng của pho Thiên Ảo

Thân Pháp. Họ Phùng rảo bước đi về phía toà đại sảnh hai tầng bằng gỗ.

Pḥng riêng lăo ở ngay tầng trên.

Quần hào đều chú mục cả vào Chính Lan nên không nhận ra hành động

của Thi Mạn và Tố B́nh. Hai người nắm tay nhau đi quanh khu yến tiệc. Họ

không thể vượt qua hàng rào cảnh giới của trên ba trăm Ảo Quỉ, chỉ đi ngay

mặt mỉm cười với chúng. Bọn người Ngạc Luân Xuân man rợ này chưa bao giờ

được nh́n thấy người nữ nào đẹp hơn hai nàng, nên trố mắt ra nh́n và cười

đáp lễ.

Thiên Ảo Cung Chủ đă quay trở ra, gọn gàng trong bộ vơ phục và khăn

bịt đầu trắng tinh. Chính Lan cười bảo :

- Màu trắng là màu của tang tóc, sao cung chủ lại thích nhỉ ?

Họ Phùng xám mặt, lạnh lùng đáp :

- Bổn toà để tang cho ngươi đấy, mau bước ra đây.

Lăo ra hiệu cho ṿng vây thủ hạ giăn rộng, tạo thành một đấu trường.

Quần hùng chẳng c̣n màng đến ăn uống, rời bàn đến quanh chiến địa để

quan sát. Không hiểu vô t́nh hay hữu ư, họ vây cả bọn Ảo Quỉ vào trong.

Chính Lan rút kiếm hờ hững chỉ xéo lên trời, dồn hết chín mươi năm

công lực vào thân kiếm. Thiên Ảo Cung Chủ thấy thế thức đầu tiên hơi khác

lần trước nên chăm chú nghiên cứu. Nào ngờ Chính Lan không đứng yên như

lần ở Hoa Sơn mà xuất thủ ngay để chiếm tiên cơ. Có thêm ba mươi năm tu vi,

thân pháp chàng giờ đây không thua ǵ Phùng Thiệu Đính. Lăo có muốn

tránh chiêu cũng không thể được.

Chính Lan dùng thuật ngự kiếm, thi triển chiêu Cửu Cửu Dịch Thiên.

Thanh Long Tuyền Bảo Kiếm hoá thành con rồng bạc vươn bốn mươi chín

móng vuốt chụp lấy đối phương.Phùng lăo quỉ nhận ra chiêu này cực kỳ lợi hại, hơn hẳn chiêu trước đây.

Lăo nghiến răng dồn toàn bộ công lực vào chiêu sát thủ cuối cùng trong

Huyền Băng Thần Chưởng, dệt lưới quanh thân, hoá thành trái cầu tuyết lao

đến thân đón chiêu. Chưởng phong cuồn cuộn, liên tiếp tung ra nhanh như

chớp giật, cố chặn đứng bước tiến của Chính Lan. Và kèm theo là một đạo

Huyền Băng chỉ hiểm ác vô cùng.

Nhưng giờ đây công lực của Chính Lan đă tăng gấp rưỡi, kiếm ḱnh

mănh liệt xé tan màn chưởng phong, ập vào cơ thể kẻ địch.

Thiên Ảo Cung Chủ trúng liền chín kiếm vào thân trước, gào lên thảm

khốc, gục ngă trước mặt Chính Lan. Lăo chết trong niềm thất vọng ngút ngàn,

v́ đạo Băng Chỉ cũng không phá nổi màn kiếm quanh quanh thân đối

phương. Quần hào phấn khởi, ḥ hét như điên cuồng. Bọn Ảo Quỉ sợ hăi,

chưa biết phải hành động như thế nào th́ Chính Lan đă vận công hét lớn :

- Thiên Ảo Cung là tay sai của quân Măn Thanh và cũng là hung thủ

cướp của giết người, đồng đạo c̣n chờ ǵ nữa.

Chính Lan là thần tượng của vơ lâm. Lời nói của chàng nặng như núi

Thái, ai nấy đều tin phục. Do đó, hàng ngàn người kia rút vũ khí xông vào giết

bọn Ảo Quỉ.

Lạ thay, chúng kháng cự rất yếu ớt, và bị hạ nhanh chóng. Đó là do

Chính Lan biết chúng tội ác ngập đầu, bản tính hung dữ chẳng thể nào thay

đổi được, nên đă bảo Thi Mạn thả cổ trùng khống chế. Gia dĩ, nếu không làm

thế th́ với bản lănh cao cường của bọn Ảo Quỉ, đồng đạo vơ lâm sẽ phải

thương vong rất nhiều.

Chính Lan và các chưởng môn không tham ra trận tàn sát, phi thân về

phía trong, lục soát các toà nhà. Tiếc rằng Biển Bức Lăo Tổ đă đem lũ dơi độc

đào tẩu mất rồi.

Nhân lúc quần hào lo việc kiểm biên tang vật, và phủ dụ đám nữ tỳ Thiên

Ảo Cung, phu thê Chính Lan âm thầm bỏ đi mất dạng.

*

* *

Mười lăm năm sau, nhờ Ngô Tam Quế mà quân Măn Châu vào được

Trung Nguyên. Vị hoàng đế nhà Thanh đầu tiên trên đất Trung Hoa là Thanh

Thế Tổ Thuận Trị. Ông lên ngôi năm Giáp Th́n tức mới bảy tuổi.

Năm sau, Chính Lan từ Nam Hải trở về trung thổ, đột nhập tử cấm

thành, định hành thích vua Thanh.Chàng t́m thấy Thuận Trị ở cung Khâu Ninh, cùng với Thái Hậu. Người

đàn bà Măn Châu gốc bục kia qú xuống van lạy gă thích khách có gương mặt

nhân từ. Chính Lan bất nhẫn, ngửa cổ than trời :

- Đúng là khí số Hoa Hạ đă tuyệt nên giang sơn mới rơi vào tay một đứa

bé phương Bắc tám tuổi thế này.

Nét trẻ thơ của Thuận Trị khiến chàng chẳng thể xuống tay. Chính Lan

nghiêm nghị nói với nhà vua :

- Nay thấy ngươi c̣n nhỏ dại, ta không nỡ giết. Hăy cố gắng trở thành

một vị hoàng đế tốt, tạo phúc cho bách tính Trung Hoa. Nếu không, ta sẽ trở

lại lấy đầu ngươi đấy.

Thuận Trị được tha chết, bất giác sanh ḷng ngưỡng mộ gă thích khách

kỳ lạ, liền hỏi :

- Mong tráng sĩ cho trẫm biết danh tính ?

Thích khách thản nhiên đáp :

- Ta là Âu Dương Chính Lan ! Nhà vua hăy cố mà nhớ lấy.

Chàng xoa đầu Thuận Trị rồi rời tử cấm thành. Chính Lan nhớ lời dạy

của Hoàng Hạc Tú Sĩ, chẳng cố cưỡng lại vận trời làm ǵ nữa. Chàng trở về

ḥn đảo xinh đẹp ở vùng biển Giao Châu, sống hạnh phúc với thê tử.

Dần dà, vơ lâm Trung Nguyên quên lăng Hồng Nhất Điểm. Chỉ có một

lăo già nát rượu, suốt ngày lẩm bẩm :

- Âu Dương Chính Lan, tha lỗi cho ta !

Người ấy là Lôi Đao Hứa Hoa.

 

HẾT