| 
TRANG
CỔ THI

(
Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ
website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng
Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ
này vào máy của bạn )
400
BÀI THƠ ĐƯỜNG BẰNG CHỮ HÁN
90 BÀI THƠ ĐƯỜNG
DO TẢN ĐÀ DỊCH
( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới
đọc được chữ Hán )
300 BÀI
THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG
665 tác phẩm Đường Thi cùa
MAIHOATRANG
Những
bài thơ Đường nổi danh
( I )
Những
bài thơ Đường nổi danh
( II )

Nhập
Nhược Da khê - Nguyên tác: Thôi Hạo ( 入若耶溪 )
入若耶溪
崔颢
轻舟去何疾,已到云林境。
起坐鱼鸟间,动摇山水影。
岩中响自答,溪里言弥静。
事事令人幽,停桡向余景。
Nhập
Nhược Da khê
Khinh
chu khứ hà tật
Di đáo vân lâm cảnh
Khởi tọa vân điểu gian
Động dao sơn thủy ảnh
Nham trung hưởng tự đáp
Khê lý ngôn đi tĩnh
Sự sự linh nhân u
Đình nhiêu hướng dư cảnh
Bản
dịch của Trần Trọng Kim
Vào
khe Nhược Da
Con
thuyền nhè nhẹ đi mau,
Thoắt đâu đã tới nẻo đầu rừng cây.
Đứng ngồi giữa đám chim mây,
Nước non lóng lánh, bóng lay mặt ghềnh.
Trong hang dội lại truyền thanh,
Giữa khe, tiếng nói nghe hình lặng thinh.
Cảnh chi cũng gợi u tình,
Dừng chèo mến cảnh khôn đành bỏ đi.
Bản
dịch của Trần Nhất Lang
Vào
khe Nhược Da
Thuyền
con nhè nhẹ nước trôi nhanh
Thoắt tới rừng cây bát ngát xanh
Đứng ngắm mây trời chim gọi bạn
Ánh lên mặt nước bóng soi ghềnh
Trong hang tiếng vọng còn vang mãi
Giữa suối lời bay vẫn vắng tanh
Mến cảnh thanh nhàn đi chẳng nỡ
Dừng chèo lưu luyến dứt không đành.
TÌM
BÀI THEO ĐẦU ĐỀ
A
B
C
D
Đ E
G
H
I K
L
M N
O P Q
R S
T U V
X
Y
Trở
về trang Cổ Thi

|