Liên hệ

 
 


 

 

TRANG CỔ THI

( Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ này vào máy của bạn )

400 BÀI THƠ ĐƯỜNG BẰNG CHỮ HÁN

90 BÀI THƠ ĐƯỜNG DO TẢN ĐÀ DỊCH
( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới đọc được chữ Hán )

300 BÀI THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG

665 tác phẩm Đường Thi cùa MAIHOATRANG

Những bài thơ Đường nổi danh ( I )

Những bài thơ Đường nổi danh ( II )

Nhập Nhược Da khê - Nguyên tác: Thôi Hạo ( 入若耶溪 )

入若耶溪

崔颢

轻舟去何疾,已到云林境。
起坐鱼鸟间,动摇山水影。
岩中响自答,溪里言弥静。
事事令人幽,停桡向余景。

Nhập Nhược Da khê

Khinh chu khứ hà tật
Di đáo vân lâm cảnh
Khởi tọa vân điểu gian
Động dao sơn thủy ảnh
Nham trung hưởng tự đáp
Khê lý ngôn đi tĩnh
Sự sự linh nhân u
Đình nhiêu hướng dư cảnh

Bản dịch của Trần Trọng Kim

Vào khe Nhược Da

Con thuyền nhè nhẹ đi mau,
Thoắt đâu đã tới nẻo đầu rừng cây.
Đứng ngồi giữa đám chim mây,
Nước non lóng lánh, bóng lay mặt ghềnh.
Trong hang dội lại truyền thanh,
Giữa khe, tiếng nói nghe hình lặng thinh.
Cảnh chi cũng gợi u tình,
Dừng chèo mến cảnh khôn đành bỏ đi.

Bản dịch của Trần Nhất Lang

Vào khe Nhược Da

Thuyền con nhè nhẹ nước trôi nhanh
Thoắt tới rừng cây bát ngát xanh
Đứng ngắm mây trời chim gọi bạn
Ánh lên mặt nước bóng soi ghềnh
Trong hang tiếng vọng còn vang mãi
Giữa suối lời bay vẫn vắng tanh
Mến cảnh thanh nhàn đi chẳng nỡ
Dừng chèo lưu luyến dứt không đành.


TÌM BÀI THEO ĐẦU ĐỀ

A B C D Đ E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y

Trở về trang Cổ Thi

.

Thiên cổ đoạn trường kim nhất tục.
Phiếm Đàm tòng thử kế Thừa sai.

Tìm kiếm tin đã đưa
Liên kết website
 

Tin mới nhất của BBC
Tin mới nhất của RFA
Tin mới nhất từ SBS
Tin mới nhất của VOA

Ca khúc ngày hôm nay

 

 

 

ĐIẠ CHỈ: WWW.HAINGOAIPHIEMDAM.COM.

EMAIL: HAINGOAIPHIEMDAM@YAHOO.COM

|Tại sao? | Hình kì cục|Điển tích|Truyện Tầu | Du Lịch |Tiểu phẩm|Thư tín|TRÁI TIM HỒNG|CHĂN GỐI | Rừng cười |Ẩm thực |MÁY TÍNH LÀM THƠ |Bonsai Garden|Tạp văn|CỔ THI | Nhân vật |Đó Đây|KINH TẾ | Động Vật | Vườn hồng | Nghe Nhạc | Tiếng thơ | Đọc Truyện