Liên hệ

 
 


 

 

TRANG CỔ THI

( Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ này vào máy của bạn )

400 BÀI THƠ ĐƯỜNG BẰNG CHỮ HÁN

90 BÀI THƠ ĐƯỜNG DO TẢN ĐÀ DỊCH
( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới đọc được chữ Hán )

300 BÀI THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG

665 tác phẩm Đường Thi cùa MAIHOATRANG

Những bài thơ Đường nổi danh ( I )

Những bài thơ Đường nổi danh ( II )

Lý Bạch mộ - Nguyên tác: Bạch Cư Dị ( 李白墓 )

李白墓

白居易

採石江邊李白墳,
繞田無限草連雲。
可憐荒壟窮泉骨,
曾有驚天動地文。
但是詩人多薄命,
就中淪落不過君。

Lý Bạch mộ

Bạch Cư Dị

Thái thạch giang biên Lý Bạch phần
Nhiễu điền vô hạn thảo liên vân
Khả liên hoang lũng cùng tuyền cốt
Tằng hữu kinh thiên động địa văn
Đãn thị thi nhân đa bạc mệnh
Tựu trung luân lạc bất qua quân

Dịch nghĩa

Bên sông Thái Thạch có phần mộ của Lý Bạch
Xung quanh cánh đồng, cỏ liền mây
Thương cho nắm xương nơi gò hoang núi thẳm
Người xưa đã từng có văn chương làm long trời lở đất
Thế nhưng thi nhân thường hay mệnh bạc
Mà trong cảnh đời luân lạc này ai đã hơn được anh đâu

Bản dịch của Hoa Sơn

Thái Thạch bên giòng mộ Trích tiên
Đồng xanh bát ngát cỏ mây liền
Nấm mồ xương trắng vùng hoang dã
Một thuở văn tài trời đất nghiêng

Lẻ thường bạc mệnh thi nhân
Ai hơn chàng Lý giữa luân lạc này. ( HOASONTRANG)


TÌM BÀI THEO ĐẦU ĐỀ

A B C D Đ E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y

Trở về trang Cổ Thi

.

Thiên cổ đoạn trường kim nhất tục.
Phiếm Đàm tòng thử kế Thừa sai.

Tìm kiếm tin đã đưa
Liên kết website
 

Tin mới nhất của BBC
Tin mới nhất của RFA
Tin mới nhất từ SBS
Tin mới nhất của VOA

Ca khúc ngày hôm nay

 

 

 

ĐIẠ CHỈ: WWW.HAINGOAIPHIEMDAM.COM.

EMAIL: HAINGOAIPHIEMDAM@YAHOO.COM

|Tại sao? | Hình kì cục|Điển tích|Truyện Tầu | Du Lịch |Tiểu phẩm|Thư tín|TRÁI TIM HỒNG|CHĂN GỐI | Rừng cười |Ẩm thực |MÁY TÍNH LÀM THƠ |Bonsai Garden|Tạp văn|CỔ THI | Nhân vật |Đó Đây|KINH TẾ | Động Vật | Vườn hồng | Nghe Nhạc | Tiếng thơ | Đọc Truyện