| 
TRANG
CỔ THI

(
Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ
website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng
Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ
này vào máy của bạn )
400
BÀI THƠ ĐƯỜNG BẰNG CHỮ HÁN
90 BÀI THƠ ĐƯỜNG
DO TẢN ĐÀ DỊCH
( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới
đọc được chữ Hán )
300 BÀI
THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG
665 tác phẩm Đường Thi cùa
MAIHOATRANG
Những
bài thơ Đường nổi danh
( I )
Những
bài thơ Đường nổi danh
( II )

Hiệp
khách hành - Nguyên tác: Lý Bạch ( 俠客行 )
趙客縵胡纓。
吳鉤霜雪明。
銀鞍照白馬。
颯沓如流星。
十步殺一人。
千里不留行。
事了拂衣去。
深藏身與名。
閑過信陵飲。
脫劍膝前橫。
將炙啖朱亥。
持觴勸侯嬴。
三杯吐然諾。
五岳倒為輕。
眼花耳熱后。
意氣素霓生。
救趙揮金槌。
邯鄲先震驚。
千秋二壯士。
□赫大梁城。
縱死俠骨香。
不慚世上英。
誰能書閣下。
白首太玄經。
Hiệp
khách hành
Lý
Bạch
Triệu
khách mạn hồ anh
Ngô câu sương tuyết minh
Ngân an chiếu bạch mã
Táp nạp như lưu tinh
Thập bộ sát nhất nhân
Thiên lý bất lưu hành
Sự liễu phất y khứ
Thâm tàng thân dữ danh
Nhàn quá Tín lăng ẩm
Thất kiếm tất tiền hoành
Tương chích đạm Châu Hợi
Trì Trường khuyến Hầu Doanh
Tam bôi thổ nhiên nặc
Ngũ nhạc đảo vi khinh
Nhãn hoa nhĩ nhiệt hậu
Ý khí tố nghê sinh
Cứu Triệu huy kim chùy
Hàm Đan tiên chấn kinh
Thiên thu nhị tráng sĩ
Huyên hách Đại Lương thành
Túng tử hiệp cốt hương
Bất tàm thế thượng anh
Thùy năng thư các hạ
Bạch thủ Thái huyền kinh
--Bản
dịch của Trần Trọng San--
Bài
hành hiệp khách
Khách
nước Triệu phất phơ giải mũ
Gươm Ngô câu rực rỡ tuyết sương
Long lanh yên bạc trên đường
Chập chờn như thể muôn ngàn sao bay
Trong mười bước giết người bén nhạy
Nghìn dặm xa vùng vẫy mà chi
Việc xong rũ áo ra đi
Xoá nhòa thân thế, kể gì tiếng tăm
Rảnh rang tới Tín Lăng uống rượu
Tuốt gươm ra, kề gối mà say
Chả kia với chén rượu này,
Đưa cho Châu Hợi, chuốc mời Hầu Doanh.
Ba chén cạn, thân mình xá kể !
Năm núi cao, xem nhẹ lông hồng
Bừng tai, hoa mắt chập chùng,
Mống tuôn hào khí mịt mùng trời mây
Chùy cứu Triệu vung tay khảng khái,
Thành Hàm Đan run rẩy, kinh hoàng
Nghìn thu tráng sĩ hai chàng
Tiếng tăm hiển hách, rỡ ràng Đại Lương.
Thân dù thác, thơm xương nghĩa hiệp;
Thẹn chi ai hào kiệt trên đời.
Hiệu thư dưới gác nào ai ?
Thái huyền, trắng xoá đầu người chép kinh.
TÌM
BÀI THEO ĐẦU ĐỀ
A
B
C
D
Đ E
G
H
I K
L
M N
O P Q
R S
T U V
X
Y
Trở
về trang Cổ Thi

|