| 
TRANG
CỔ THI

(
Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ
website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng
Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ
này vào máy của bạn )
400
BÀI THƠ ĐƯỜNG BẰNG CHỮ HÁN
90 BÀI THƠ ĐƯỜNG
DO TẢN ĐÀ DỊCH
( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới
đọc được chữ Hán )
300 BÀI
THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG
665 tác phẩm Đường Thi cùa
MAIHOATRANG
Những
bài thơ Đường nổi danh
( I )
Những
bài thơ Đường nổi danh
( II )

Đăng
Quán Tước lâu - Nguyên tác: Vương Chi Hoán ( 登鸛雀樓
)

五言絕句
王之渙
登鸛雀樓
白日依山盡,
黃河入海流。
欲窮千里目, 更上一層樓。
Đăng
Quán Tước lâu
Bạch
nhật ỷ sơn tận,
Hoàng Hà nhập hải lưu.
Dục cùng thiên lý mục,
Cánh thượng nhất tầng lâu.
Dịch
nghĩa:
Lên
lầu Quán Tước
Mặt
trời quang đãng tận cuối non,
Sông Hoàng Hà chảy vào dòng nước biển.
Muốn ngắm cảnh xa tít mù mút mắt,
Phải trèo lên một tầng lầu.
Dịch
thơ:
Trời
quang mây tạnh non ngàn,
Hoàng Hà sông nước tuôn tràn về khơi.
Vời trông muôn dặm xa xôi
Lầu cao một bậc lên ngồi ngắm quanh. ( HOASONTRANG)
TÌM
BÀI THEO ĐẦU ĐỀ
A
B
C
D
Đ E
G
H
I K
L
M N
O P Q
R S
T U V
X
Y
Trở
về trang Cổ Thi

|