

TÂM
BÊNH SANH THÂN BÊNH
(Môt Phương Pháp Chữa bệnh Tim)
Nguyễn
Mộng Khôi
Giết nhau chẳng
cái Lưu Cầu**
Giết nhau bằng cái ưu sầu, đôc chưa?
( Cung Oán Ngâm Khúc )
Hiện
nay, con số tử vong do bệnh Tim gây ra cao nhất
so với các thứ bệnh ở Hoa Kỳ. Vì vậy, nhiều trường
đại học, nhiều khoa học gia đang cố gắng, tìm tòi,
nghiên cứu hầu có thể đẩy lui thứ bệnh quái ác này.
Họ bảo rằng, bệnh tim ‘’hay heart
disease hay atherosclerosis ‘’ là do những yếu tố
chính như : hút thuốc, áp huyết máu cao, phì mập,
lượng mỡ trong máu trên 240, di truyền gia đình
( smoking, high blood pressure, obesity, cholesterol
over 240, family history ).Các vị thầy thuốc khuyên
bệnh nhân :
-Bỏ hút thuốc.
-Uống thuốc cao máu.
-Ăn uống kiêng khem ( diet ) cho bớt mập.
-Tập thể dục hoặc vận đông hàng ngày ....
Nhưng
ông Brigid Schulte viết môt bài trong tập san Times
Focus, xuất bản tháng 5, 1998 với đề tài:‘’ Liều
thuốc tốt nhất của người bệnh tim là nghỉ xả, giảm
thiểu buồn bực.’’ ( Relaxing, easing STRESS best
medecine for heart patients )
Schulte viết tiếp:
" Ở đại học
Duke, nhóm chuyên khoa về tim do giáo sư James Blumenthal
cầm đầu cho biết, sự tắc nghẽn đông mạch tim do
máu kết tụ ( coronary disease ) có ảnh hưởng tới
13,5 triệu người Mỹ. Hàng năm tốn 117 tỷ đô la để
chữa trị.’’
Và;
Sau 5 năm theo dõi 107 người bệnh tim, nhóm chuyên
khoa đó tuyên bố, những bệnh nhân nào chuyển hóa
được STRESS ( căng thẳng tinh thần ) thì giảm được
nguy cơ bị suy tim hoặc đau tim trở lại là 74% so
với những bệnh nhân chỉ trị liệu bằng y dược. Giảm
được STRESS tỏ ra lợi hơn việc tập thể dục hàng
ngày.’’ ( After 5 years study of 107 patients
with heart disease, researched announced that patients
who learned to manage STRESS reduced rish of having
another heart attack or heart problems by 74% when
compared to patients receiving medication only.
Reducing mental STRESS also proved more benifical
than getting exercise daily. )
Đứng trước nhóm chuyên
khoa về tim Blumental nói thêm:
...
"Chúng ta hy vọng với những kết quả đó sẽ tăng
cảnh giác cho các bác sĩ về tầm quan trọng trong
việc chuyển hóa STRESS khi săn sóc bệnh nhân. Chỉ
biết kê toa cho thuốc là thiếu sót." (
We are hoping results will increased physican’s
awareness of importance of STRESS management in
their care of patients and that just prescribing
medications may not be sufficient )
Năm
năm trước Blumenthal chia 107 người bịnh tim ( đa
số là da trắng ) làm 3 nhóm: Nhóm STANDARD, nhóm
EXERCISE và nhóm STRESS MANAGEMENT
1-Nhóm STANDARD gồm 40 người. Nhóm này được bác
sĩ săn sóc cẩn thận và cho uống thuốc điều trị hàng
ngày.
2-Nhóm EXERCISE có 34 người, họ không được uống
thuốc như nhóm trên, nhưng được tập thể dục mỗi
ngày 35 phút và 3 ngày môt tuần.
3-Nhóm STRESS MANAGEMENT có 33 người, được Blumenthal:
-Cho nghe những tape nhạc êm dịu ( relaxing tapes
) và dạy
cho họ biết cách xử dụng máy cassette.
-Dạy
họ biết sống hỉ xả, không tạo ra những buồn bực
-Dạy họ phải tin tưởng. Không tuyệt vọng. Đừng bao
giờ than vãn:‘’Tôi chắc chẳng bao giờ sống được
để thấy con tôi trưởng thành.’’ ( I’ll never
live to see my kids grow up )
-Sau môt giờ rưỡi thực tập, cả nhóm 33 người được
Blumenthal cho về nhà để thực tập hàng ngày.
Kết quả sau 5 năm theo dõi
3 nhóm. Blumenthal ghi nhận:
1-Nhóm STANDARD có 30% bị bệnh tim trở lại
2-Nhóm EXERCISE có 21% bị suy tim ( heart attack
) hay cần
phải giải phẫu ( required surgery )
3-Nhóm STRESS MANAGEMENT chỉ có 9% hãy còn tức ngực,
khó thở, mạch tim bất thường. Điều làm cho blumenthal
ngạc
nhiên là lượng mỡ trong máu của nhóm này giảm hơn
hai nhóm
trên.
Schulte cũng ghi lại trong Tập San về câu chuyện
môt người bị căng thẳng thần kinh, rồi bị STREESS
như sau:
"
Alvin Schulzberg ở thành phố Pitsboro, tiểu bang
North Carolina là tư vấn cho môt hãng đóng sách
lớn(a book manufacturing consultant). Hầu như suốt
đời ông làm việc quá mức, như là cái bệnh làm việc,
công việc luôn ứ đọng, mới đầu chỉ vài tuần, sau
thì cả tháng. Càng ngày áp lực càng tăng rồi bao
tử khó chịu, ruôt đau như thắt; và môt buổi sáng
ông bị heart attack, năm ấy ông 73 tuổi ( He
spent most of his life as an overachieving a workaholic,
weeks of delay turned into months. The preessure
mounts, his stomach churned. His insides were knotted
and one morning, he has a heart attack. He was then
at the age of 73 ).
Xe cứu thương vi chở ông vào bệnh viện. Alvin được
giải phẫu gấp; vì cả bốn đông mạch tim đều bị nghẹt
( all four arteries to his heart were blocked
). Khi mổ xong, ông được giới thiệu vào nhà
thương của đại học Duke và được thực tập với bác
sĩ Blumenthal cùng các công sự viên để chuyển hóa
căng thẳng ( STREESS management ).
Alvin kể lại cho
bạn bè :
"Tôi được học cách nghỉ xả, xả bỏ tất cả và
tôi bỗng nhận thấy có môt sự an lạc nôi tâm, trước
đây tôi chưa bao giờ cảm thấy như thế. ( I learnd
to relax, totally relax and I realized that there
is peace. Inner peace. I’d never felt before ).
Rời
nhà thương về với gia đình, Alvin thay đổi lối sống.
Từ cách lái xe, tới những công việc thường nhật
đều khác trước. Ở quốc l, ông luôn giữ lane bên
phải ( in the right hand lane on the high way
). Về công việc, Alvin tránh những việc gây
nhiều áp lực như xưa. Đối với gia đình, Alvin không
bao thầu trách nhiệm với vợ con như trước. Ông chưa
quên, hồi nằm ở nhà thương của đại học Duke, Alvin
được bác sĩ Kemper giải thích về STREESS :
-Là do bị tai họa bất ngờ ( catastrophes ) như
thiên tai, chiến tranh....
-Có những sự thay đổi lớn trong cuôc đời ( major
life changes ) như người phối ngẫu họăc ngưòi thân
chết.
-Nhưng phần nhiều STREESS xẩy ra trong cuc đời là
kết quả những bực bi, những áp lực thường xuyên
trong công việc, trong sự giao dịch cá nhân
và những việc xẩy ra trong đời sống thường nhật;
Vì STREESS khích đông, làm mất quân bình hóa chất
trong não bô. Mục đích giảm STREESS là làm phục
hồi sự quân bình chất hóa học trong bô óc. (
Much of STREESS in our lives results from having
deal with daily hassles, daily pressure pertaining
to our jobs, personal relationship, and everyday
living circumstances; STREESS triggers chemical
imbalances in the brain. The goal is to reduce STREESS
to restore the normal chemical balance in the brain
)
Môt
lần Blumenthal tới thăm Alvin và nói đùa: Ông bệnh
nhân đau tim của tôi ơi! Bạn chỉ bỏ ra 200 đô la
để thực tập chuyển hoá căng thẳng hơn là giải phẫu
tim, vừa đau đớn, vừa mất toi 25 ngàn đô la!
Gần đây giới tây-y mới biết là ‘’tâm bệnh sanh thân
bệnh’’.Giáo sư Sally Hammond đưa ra 7 phương thức
tức thời để ngưng STRESS . Bà viết: 7 ways to stop
STRESS now:
-Breathe: là ‘’ Thở’’. Hít thật
sâu, nhưng đừng thái quá, giống như bạn thưởng thức
môt mùi thơm dễ chịu, rồi bạn từ từ thở ra khi vươn
vai khỏi đầu ( Breathe deeply, but don’t hyperventilate.
Inhale as though you were sniffing a delightful
scent . Then stretch your arms high over your head
as you slowly and completely exhale ).
-Set bounderies ( Tự đặt cho mình mÔt giới
hạn ): phải biết điều nên làm và điều không
nên. Phải giám nói chữ không (dare to say no
)
-Clairify your goals ( Mục tiêu rõ ràng
): hãy quyết định môt cách chính xác cái
mà bạn phải hoàn tất ( Decide exactly what needs
to be done )
-Put yourself first ( Nghĩ đến bản thân
trước tiên ): Hãy dành môt thời gian cho
chính mình, hãy cố gắng thu xếp trong môt ngày có
lúc xả hơi ( Find time for yourself, and try
to do at least one relaxing thing each day )
-Give yourself a break ( Tự tha thứ cho
bạn ): thỉnh thoảng tắc trách, bất ngờ
lỡ hẹn hay từ chối môt bữa ăn trưa ( với bạn bè)
cũng đừng thắc mắc. Trong vòng 6 tháng hoặc 10 năm
thì ai mà còn nhớ nữa? ( It’s okay to goof off,
cancel a lunch date, or miss a deadline now and
then. In six months or ten years, who will remember?)
-Get spiritual? ( Đạt điều tâm linh? ):
Ví dụ bạn đọc môt quyển sách hay, bạn xem nó có
thích hợp với đời sống thường nhật của bạn không?
( For instance, read an inspiring book, then
figure out how to incorporate what you learned into
your day-to-day life ).
-Take five ( Thực hiện 5 điều ):
1-Đừng
hối tiếc quá khứ hoặc lo lắng tương lai. Hãy ôm
ấp, âu yếm cái hiện tại ( cherish the
moment. )
2-Biết thưởng thức ngay lúc bạn đang uống
hoặc đang ăn ( Savor whatever you’re
drinking or eating. )
3-Hoặc ra ngoài để cảm thông (
sự mầu nhiệm ) của khí trời, hoa lá
và cỏ cây ( or go outside and smell
the air, the flowers and the trees. )
4-Hãy rung cảm với gió, với nắng hoặc mưa
rơi trên mặt bạn ( Feel the wind, sunshine
or rain on your face.)
5-Mỗi ngày dành môt chút thì giờ để quán
sự mầu nhiệm lạ lùng chung quanh bạn. (Take
a moment everyday to marvel at the wonders all around
you. )
Thực ra các
vi giáo chủ của những tôn giáo lớn đều biết rõ sự
tương quan giữa ‘’ tâm ‘’ và ‘’ thân ‘’.
-Phật dạy các Tỳ kheo‘’Hiện Pháp Lạc Trú‘’( Drstadharmasukhavihara),
nghĩa là sống từng giây từng phút sao cho có hạnh
phúc ngay trong hiện tại. Môt thiền sư đời Lý viết:
Đản tri kim nhật nguyệt.
Thùy thức cựu xuân thu.
dịch:
Sống ngày nay biết ngày nay.
Chuyện xuân thu cũ, ai hay làm gì.
-Khổng Tử bảo các môn đệ ‘’ sự lai tâm hiện, sự
khứ tâm không ‘’,ý nói việc tới thì sẵn sàng đối
phó. Việc xong thì không nghĩ tới nữa.
-Thực tập cái Nhàn của Lão Tử, Trang Tử cũng là
cách thư dãn tinh thần.
-Chúa
Jesus bảo các Tông đồ : ‘’ hic ed nunc ‘’( ở đây
và bây giờ). Chúa muốn dạy chúng sinh là cái hạnh
phúc ở ngay đây và ngay bây giờ. Đừng hối hận .
Đừng buồn bực việc đã qua và cũng đừng lo chuyện
sắp tới.
Để kết luận
bài ‘’ Tâm Bệnh Sanh Thân Bệnh’’.Chúng ta hãy đọc
lại tiểu sử của Diogenes Laertius. Nhà hiền triết
này có môt cuôc sống thật là giản dị, nhưng thật
là an lạc. Ông sinh năm 412 và mất năm 323 TCN,
thọ 90 tuổi tại Hy lạp, người có công sưu tập và
biên sọan tiểu sử những nhà hiền triết tiền bối.
Lúc tuổi già, ông không có môt tài sản nào để phải
lo quản trị. Có 2 thứ mà ông cần thiết nhất là cái
thùng gỗ để ngủ ở ven đường và cái bát để uống nước.
Khi
Đại đế Alexander The Great ( 356-323 TCN , là học
trò của Aristole, là bạn của Diogenes ) cùng đoàn
tuỳ tùng đến thì Diogenes đang phơi nắng buổi sáng
bên cái thùng gỗ. Mặc dầu đứng trước mặt ông là
môt Đại đế đã chinh phục cả phần lớn đất đai từ
Hy lạp sang Ấn đô. Thái đô tự tại của Diogenes làm
cho Alexander phải nể phục. Đứng lặng nhìn nhà hiền
triết môt hồi lâu. Đại đế cất tiếng hỏi:
-Deogenes, ngài muốn gì? Ý của Alexander muốn biết
Diogens có cần môt tài sản , hay môt chức vị nào.
-Có, Tôi chỉ muốn ngài tránh ra môt bên để khỏi
che khuất ánh nắng mặt trời mà tôi đang phơi buổi
sáng..
Alexander tiếp tục lên đường và nói với đơàn tùy
tùng:
-Nếu ta không là Đại đế Alexander, ta sẽ là nhà
hiền triết Diogenes.
Truyện kể thêm, môt hôm mang bát ra sông uống nước.
Ông thấy môt thằng bé dùng hai bàn tay để vốc nước.
Từ đó, ông dùng tay để uống nước rồi vất luôn cái
bát xuống sông. Dây phút cuối, ông dùng phép nhập
định để tự ngừng hơi thở, năm ấy ông 90 tuổi. Suốt
cuôc đời Diogenes không bao giờ ưu phiền nên chẳng
thấy tật bệnh./.
** Lưu Cầu là tên
môt thanh kiếm nổi danh ở Nhật. Thanh kiếm này được
môt Kiếm Sư xử dụng. Trong cuôc đời giang
hồ, ông đã hạ biết bao cao thủ.
Nguyễn
Mộng Khôi
CÙNG MỘT TÁC GIẢ:
Những
Kẻ Bị Cắt Tai
( Giác Chánh - NMK)
TRI
TÚC
CHÙA
TRẤN-QUỐC Ở HỒ-TÂY QUA LICH SỬ & THI VĂN
Hội ngộ với văn học và lịch sử
CỎ
CÂY CŨNG CÓ LINH HỒN
Không
khí không mất tiền mua
TÂM
BÊNH SANH THÂN BÊNH
ẤN
GIÁO-PHẬT GIÁO-HỒI GIÁO
Lý
Thường Kiệt
ĐỘNG
HOA VÀNG
Sức Mạnh Của Cầu Nguyện
Thành
Cổ Loa-Tình Mỹ Châu
BA
NGÀY GIẢI PHÓNG THĂNG LONG
BẢN DỊCH THƠ TRỊNH CỐC- NGUYỄN
MỘNG KHÔI
Vu Lan & Cúng Cô Hồn
VẠN
HẠNH THIỀN SƯ
Bà
Chúa Liễu Hạnh
Thăng trầm của chữ Nho qua
bài thơ ÔNG ĐỒ
Ai Lên Xứ Lạng Cùng Anh
Dương
Vân Nga :Từ chính sử đến truyền thuyết
LINCOLN
VÀ KENNEDY
Những Vấn Đề Của Khớp Xương

Về trang chủ
XEM
TIẾP
|