Liên hệ

 
 

 

 

 

Văn học & Văn minh Trung Quốc

Phỏng vấn Nhà văn Mặc Ngôn

* Xin chào nhà văn Mạc Ngôn, nom ông rất khỏe và sáng tác vẫn rất hăng. Không biết ông có đang nghiền ngẫm tác phẩm mới nào không?

- Có chứ. Sáng tác là nguồn sống của tôi, mặc dù phần lớn chúng luôn khiến tôi mệt mỏi vì suy nghĩ và kiệt sức. Tuy nhiên tôi vẫn không thể dứt nổi chúng. Sau cuốn tiểu thuyết mới nhất Mệt mỏi tới chết mà Công ty văn hóa Phương Nam đã mua bản quyền, tôi đang ấp ủ ý tưởng cho một tiểu thuyết khác, dự định năm sau sẽ hoàn tất. Thông thường tôi mất nhiều thời gian suy nghĩ đề tài, sắp xếp mạch nhánh cho câu chuyện trong đầu và tìm tư liệu. Còn thời gian đặt bút viết nhanh lắm. Chẳng hạn như cuốn Mệt mỏi tới chết gồm 49 vạn từ, tôi chỉ viết trong 43 ngày.

* Ông kể câu chuyện gì trong cuốn tiểu thuyết này, thưa ông?

- Đây là cuốn sách đầu tiên tôi viết tay, vứt bỏ máy tính, tổng kết những kinh nghiệm sống mà tôi tích lũy được suốt 43 năm qua. Với kết cấu “sáu đạo luân hồi” mượn dùng từ Phật giáo, tôi viết về câu chuyện một địa chủ bị giết oan, không ngừng luân hồi trong các kiếp nghiệt súc, mãi cuối cùng mới được trở lại thành người.

Tôi dùng đôi mắt của động vật để miêu tả lại những thay đổi của xã hội Trung Quốc suốt 50 năm qua. Nhất là về mối quan hệ giữa nhân dân với đất đai, với thể chế XHCN, về những khó khăn của nông dân và những vấn đề còn tồn tại ở nông thôn sau cải cách ruộng đất. Tóm lại đây là một cuốn sách rất phức tạp nhưng đặc biệt thú vị. Hi vọng độc giả VN cũng yêu thích như các cuốn sách trước.

* Hình như các nhà văn vẫn có thói quen viết đêm?

- Không, tôi viết văn như những người lao động phổ thông, sáng tác ban ngày thôi, ban đêm nghỉ ngơi. Mà thật ra cũng không được nghỉ ngơi đâu. Khi ngủ toàn nằm mơ do đầu óc nghĩ ngợi nhiều quá.

* Mơ lành hay mơ dữ?

- Toàn ác mộng mới khổ chứ. Hơn nửa đời người, tôi toàn sống trong ác mộng đấy, ngủ không bao giờ được ngon giấc. Lúc thì mơ thấy bị người đuổi, đánh, giết, mình cứ ra sức chạy trốn mà người cứ nặng trĩu như khúc gỗ. Nhưng có lúc bí quá lại bay vụt được lên, như là chim vậy, nhìn thấy cả cây cối, nhà cửa bên dưới cũng thú vị lắm.

* Thời gian rỗi ông thường làm gì?

- Cũng ít có thời gian rỗi lắm, nhưng tôi tranh thủ đọc sách hoặc đi tới những vùng mà mình định sử dụng làm chất liệu để quan sát kỹ trước khi viết. Ngoài viết văn, tôi còn tham gia viết chuyên mục trên báo và một số lời giới thiệu cho các nhà văn Trung Quốc trẻ có triển vọng như Trương Duyệt Nhiên...

* Ông thấy dòng văn học Ling Lei thế nào?

- Hậu sinh khả úy, thế hệ sau nhiều điều kiện hơn và năng động hơn lớp chúng tôi. Nhưng ăn nhau ở sức bền và tình yêu với văn học thôi. Những nhà văn trẻ như vậy ngày càng nhiều ở Trung Quốc. Các nhà xuất bản suốt ngày gọi điện nhờ tôi viết lời tựa cho sách. Nhưng tôi không có thời gian đọc sách của họ làm sao viết lời tựa được cơ chứ. Tuy nhiên đó là một dòng văn học sinh động, hiện đại và gửi gắm nhiều khát vọng mới của lớp trẻ. Hi vọng độc giả VN cũng đón nhận các tác phẩm của dòng văn học này.

Nhà văn Mạc Ngôn: Trung thực mới là thứ quý giá của nhà văn
Có thể nói, năm 2003 là năm đại thu hoạch của nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Mạc Ngôn. Sinh năm 1955 tại tỉnh Sơn Đông, năm 1980 Mạc Ngôn bắt đầu sáng tác và lần lượt cho ra đời một loạt tiểu thuyết nổi tiếng như Gia đình cao lương đỏ (được chuyển thể thành phim Cao lương đỏ), Bạch cẩu thu thiên giá, Phong nhũ phì đồn, Đàn hương hình và gần đây nhất là Bốn mươi phát đại bác. Ông trao đổi cùng giới báo chí về sáng tác, tác phẩm và độc giả:

* Tác phẩm mới Bốn mốt phát đại bác đã lập kỷ lục về số lượng ấn hành và thời gian tiêu thụ. Xin cho biết động cơ khiến ông sáng tác tiểu thuyết này?

- Đông cơ để viết ư? Một vấn đề phức tạp. Tôi có cảm giác mình như con gà mái đến kỳ đẻ trứng, chín quả nào thì đẻ quả đó vậy. Nói thế có phần thô thiển, song trong phần bút ký sau tiểu thuyết này tôi cũng đã nói rằng, viết tiểu thuyết cũng chẳng quá phức tạp, càng không có gì là thần thánh. Suy cho cùng chỉ đơn thuần là tự truyện. Tự truyện là bản chất của tiểu thuyết.

* Theo ông, thế nào là một tiểu thuyết hay?

- Mỗi tác phẩm đều có những mặt tốt, xấu. Ngay cả tác giả được giải thì vẫn có người cho là "không ngửi được". Tác phẩm của tôi cũng vậy, có người nhận xét là tinh túy của văn học nhưng có người cho là quá tồi, đó cũng là chuyện thường tình.

Tuy nhiên, đã là tiểu thuyết thì ít nhất về ngôn ngữ phải khác với tác phẩm trước đó, cốt truyện không thể là sự lặp lại và quan trọng hơn cả là phải độc đáo. Còn độc giả dù chê hay khen đều là sự cổ vũ khích lệ đối với nhà văn.

* Có nhiều nhận xét rằng, hầu hết các tiểu thuyết của ông đều vượt ra ngoài cuộc sống thực tại?

- Nếu tiểu thuyết cứ theo lối mòn phản ánh cuộc sống hiện thực sẽ chuẩn xác hơn nhiều. Vì vậy tiểu thuyết bắt nguồn từ cuộc sống, song phải vượt ra khỏi cuộc sống hiện thực, phải mang chút lãng mạn và tưởng tượng. Như vậy sẽ đem đến cho độc giả những gì vừa như rất quen song lại cũng rất lạ. Mỗi khi viết, tôi đều gây dựng tưởng tượng trên nền móng hiện thực.

* Ông nghĩ gì về độc giả mỗi khi sáng tác?

- Cảm ơn những người đã mến mộ và tìm đọc tác phẩm của tôi. Song thú thực, trước khi sáng tác, tôi không bao giờ nghĩ rằng mình sáng tác vì những người cụ thể nào đó. Thực tế, làm sao tôi tôi có thể biết được mình viết vì những độc giả nào. Độc giả luôn là ẩn số.

* Hiện nay, khó khăn nhất mà ông gặp phải trong sáng tác là gì vậy?

- Càng viết nhiều càng thấy khó, bởi vì không nhà văn nào muốn lặp lại chính mình. Nói cách khác, khó nhất là thoát khỏi quá khứ, mở ra tương lai và theo kịp thời đại.

* Là nhà văn, ông nhìn nhận thế nào về văn học Trung Quốc hiện nay?

- Khá tuyệt vời đấy chứ. Nhìn lại những năm 80 của thế kỷn 20, văn học lúc đó có lẫn nhiều thứ phi văn học, chắc do nguyên nhân lịch sử. Còn hôm nay đã thuần túy, đa dạng hơn nhiều, thể loại cũng nhiều hơn và hướng phát triển tốt hơn.

* Ông nghĩ thế nào về các giải thưởng văn học và những vinh dự cá nhân?

- Với tôi, đó không là những gì quan trọng. Trung thực mới là thứ quý giá của nhà văn, vì nó là vấn đề đạo đức và cái gốc làm người. Về các giải thưởng, tôi cũng đã từng nhận giải, thậm chí cả của nước ngoài. Song với tôi, việc được giải chẳng nói lên điều gì, bởi văn học khác xa các lĩnh vực khác, một tác phẩm được giải không có nghĩa đó là tác phẩm thành công của nhà văn. Tôi hay tin vào số mệnh, và tiểu thuyết cũng có số mệnh.

* Ông từng nói, thiên hướng của ông là "lấy không có tư tưởng làm vinh", đặc biệt khi viết tiểu thuyết...

- Cái tôi gọi là "không có tư tưởng của tôi" tức là trong tiểu thuyết, nhà văn không được lấy tư tưởng của mình để áp đặt cho nhân vật, nhân vật phải theo logic của cốt truyện, bằng không sẽ phá vỡ tính khách quan của tiểu thuyết. Mặc dù trong tiểu thuyết tôi viết ra vẫn mang cách nghĩ của tôi, song chỉ dừng lại ở cách nghĩ thôi, chứ không thể phát triển thành tư tưởng. Tôi không thích những người cố tình biến những đạo lý giản đơn thanh những gì huyễn hoặc và khó hiểu, tư tưởng kiểu vậy thà chẳng có còn hơn.

* Ông có thể tiết lộ đôi điều về kế hoạch tới đây của mình không?

- Có rất nhiều, song nếu nói ra sẽ chẳng còn ý nghĩa nữa. Một điều chắc chắn là tôi đang làm những gì tôi muốn, mà với cá nhân tôi đó là điều hạnh phúc. Tôi hy vọng sẽ tạo dựng một kiểu kiến trúc mang ý nghĩa tiêu chí trong mảnh vườn văn học của mình.

Nhà văn Mạc Ngôn: "Làng quê là báu vật của tôi"

"...Cái ập vào đầu óc tôi lại toàn là tình cảnh quê hương. Kỳ thực, cùng với lúc tôi đang gắng sức rời xa quê hương, cũng từng bước tôi nhích lại quê hương một cách vô thức" - Nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Mạc Ngôn trò chuyện trong cuộc phỏng vấn mới đây.

* Trong những tác phẩm của ông, người đọc dễ dàng nhận thấy hơi hướng nồng nặc của đất quê, và mối tình sâu đậm không thể tan chảy giữa ông với "huyết địa" làng Đông Bắc, Cao Mật. Cũng do vậy, giới bình luận văn học đã gọi ông là "vị hoàng đế khai phá trời đất của làng Đông Bắc Cao Mật"?

- Phải đấy, chính trong truyện ngắn Cây đu bạch cẩu, lần đầu tiên tôi dò dẫm để giương ra cờ hiệu "làng Đông Bắc Cao Mật", và từ đó bắt đầu cuộc sinh nhai văn học quần tụ sơn hà, tung hoành ngang dọc. Tôi đã trở thành vị hoàng đế khai thiên lập địa của văn học "làng Đông Bắc, để được tha hồ hò hét hạ lệnh, muốn ai chết là chết, để ai sống được sống, hưởng đủ cái lạc thú làm vua một vùng. Nào dương cầm, nào bom nguyên tử, nào bánh mì, thằng Tây rởm, cha cố thật... tôi đem nhét tuốt vào trong cánh đồng cao lương.

* Có một nhà văn từng nói: Tiểu thuyết của Mạc Ngôn đều được moi ra từ chiếc bao tải rách của cái làng Đông Bắc, Cao Mật ấy?

- Ông ta nói thế cốt nhằm chế giễu tôi, nhưng tôi lại coi sự giễu cợt này là lời khen ngợi tối cao với mình. Chiếc bao tải này thực sự là của báu, cho tay vào moi mạnh một cái, ra được bộ tiểu thuyết, moi nhẹ một tí, ra ngay cái truyện vừa, nếu chỉ thò ngón tay vào nhón một cái, cũng gắp ra được dăm ba truyện ngắn..

Hơn 20 năm trước, khi mới bắt đầu viết, tôi không hề biết rằng làng Đông Bắc quan trọng đến thế nào với mình. Lúc đầu chỉ định viết truyện ngắn về đề tài quân ngũ với bối cảnh hải đảo, thế nhưng cái ập vào đầu óc tôi lại toàn là tình cảnh quê hương. Đất đai quê hương, dòng sông quê hương, cây trồng quê hương giống như ảo ảnh trên biển, chúng hiện ra trước mặt như lớp sóng xô.

Lúc ấy tôi cố gắng chống chế lại những cám dỗ máu thịt của quê hương đối với mình để viết về biển cả. Nặn mãi rồi cũng cho ra vài truyện ngắn kiểu này, nhưng nhìn vào đã biết ngay của rởm. Những thứ tôi mô tả không liên quan gì đến tình cảm trong tôi. Tôi không yêu, cũng chẳng ghét chúng. Mấy năm sau đấy tôi vẫn giữ khư khư thái độ chống chế lại quê hương cực kỳ sai lầm ấy.

Giống như gái thuyền chài có bàn chân ngón xòe, trai nhà nông có cặp chân vòng kiềng, cái thằng nhà quê đặc mãi đến năm 20 tuổi mới rời làng quê như tôi có hóa trang đến đâu cũng không thể giống nổi chàng công tử tao nhã. Truyện ngắn của tôi có đeo cho nó hoa gì đi nữa, thì nó vẫn cứ là truyện củ khoai. Kỳ thực, cùng với lúc tôi đang gắng sức rời xa quê hương, cũng từng bước tôi nhích lại quê hương một cách vô thức.

* Một nhà văn khó chạy trốn khỏi những từng trải của bản thân, mà khó trốn thoát nhất là những từng trải từ quê hương. Chính ông đã nói điều này?

- Nói chung, nhà văn rất ít sử dụng nguyên xi những từng trải của mình, trừ phi bản thân từng trải này đã khá là hoàn chỉnh. Ở vấn đề này, mối quan hệ giữa quê hương với sáng tác không quá quan trọng. Bởi nhiều nhà văn sau khi chạy trốn khỏi quê hương, có thể họ đã trải qua những chuyện kinh hồn. Nhưng với cá nhân tôi, những nếm trải sau khi rời khỏi quê hương chỉ là bình lặng và đạm bạc, bởi vậy tôi đặc biệt xem trọng cảm xúc có từ quê hương. Trong các tác phẩm của mình, chỉ có truyện ngắn Dòng sông khô cạn và truyện vừa Củ cà rốt trong suốt là tôi sử dụng trực tiếp những cảm xúc và ký ức làng quê.

Năm 2003: Một năm đại thu hoạch của Mạc Ngôn

Bắt đầu là tiểu thuyết mới Bốn mốt phát đại bác - NXB Văn nghệ Xuân Phong (Thành Đô) và NXB Hồng Phạm (Đài Loan) đồng ấn hành hồi tháng bảy đã lập kỷ lục về số lượng và thời gian tiêu thụ (riêng NXB Xuân Phong là 150.000 cuốn, bán trong 10 ngày đã hết sạch).

Tiếp đến là Bạch cẩu thu thiên giá chuyển thể thành phim Sưởi ấm đoạt giải Kim Kỳ Lân với số tiền thưởng là 80.000 USD tại LHP quốc tế Tokyo đầu tháng 11 và còn được đề cử cho 7 giải khác tại giải Kim kê Trung Quốc diễn ra trong cùng thời gian.

Đặc biệt, trong số 23 tác phẩm văn học bình chọn trao giải Mao Thuẫn lần thứ sáu vào năm tới (giải văn học danh giá nhất của TQ tổ chức 4 năm một lần) vừa công bố thì tiểu thuyết Đàn hương hình của Mạc Ngôn xếp vị trí số một với 100% phiếu thuận

Theo Tiền Phong


.

Thiên cổ đoạn trường kim nhất tục.
Phiếm Đàm tòng thử kế Thừa sai.

Tìm kiếm tin đã đưa
Liên kết website
 

Tin mới nhất của BBC
Tin mới nhất của RFA
Tin mới nhất từ SBS
Tin mới nhất của VOA

Ca khúc ngày hôm nay

 

 

 

ĐIẠ CHỈ: WWW.HAINGOAIPHIEMDAM.COM.

EMAIL: HAINGOAIPHIEMDAM@YAHOO.COM

|Tại sao? | Hình kì cục|Điển tích|Truyện Tầu | Du Lịch | Thư tín|TRÁI TIM HỒNG CHĂN GỐI | Rừng cười |Ẩm thực |MÁY TÍNH LÀM THƠ |Bonsai Garden|Tạp văn|CỔ THI | Nhân vật |Đó Đây| Động Vật | Vườn hồng | Nghe Nhạc | Tiếng thơ | Đọc Truyện | Chuyển chữ Việt ( Thanh Niên) |