Liên hệ

 
 

 

Cổ thi tác dịch (Tập 1)
Cổ thi tác dịch (Tập 2)
Cổ thi tác dịch (Tập 3 )
500 Bài Thơ Đường ( Hán Thi Thuỷ Các)
Thi Viện ( Nhiều bài thơ chữ Hán)


100 bài Đường Thi

 

 

-

CỔ THI

( Muốn đọc FONT CHỮ HÁN các bạn chỉ cần vào bất cứ website có ĐA NGÔN NGỮ, bạn click vào phần tiếng Trung Quốc ( chữ Hán), tự động sẽ install font chữ này vào máy của bạn )

THƯ HOẠ HÁN VIỆT

90 BÀI THƠ ĐƯỜNG DO TẢN ĐÀ DỊCH

300 BÀI THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG

665 tác phẩm Đường Thi cùa MAIHOATRANG

Những bài thơ Đường nổi danh ( I )

Những bài thơ Đường nổi danh ( II )

( Máy của bạn phải có font Arial Unicode MS mới đọc được chữ Hán )

TÁC GIẢ

LÝ BẠCH
ĐỖ PHỦ BẠCH CƯ DỊ Chương Kiệt Cơ Vô Tiềm Dương Cự Nguyên Dương Tuân Bá Dương Vạn Lý Đái Thúc Luân Đỗ Mục Đỗ Tuân Hạc Giả Chí Giả Đảo Hạ Tri Chương Hàn Ác Hàn Dũ Hàn Hủ Hoàng Đình Kiên Khâu Vi Kim Xương Tự La Ẩn Lâm Bô Liễu Trung Dung Lục Quy Mông Lư Mai Pha|
Lương Hoàng Lưu Phương Bình Lưu Trường Khanh
Lưu Vũ Tích Lý Thân Lý Thương Ẩn Mạnh Hạo Nhiên Mạnh Trì Nhung Dục Quách Ung Thôi Mẫn Đồng Tiết Đào Tô Thức Trần Phốc Trần Tử Ngang
Trịnh Cốc Tào Bân Tào Đường Thái Thượng Ẩn Giả Thôi Đồ Thôi Hộ Thôi Huệ Đồng Trình Hiệu
Trương Lai Trương Nhược Hư Trương Thuyết Tư Mã Lễ Vi Ứng Vật Vu Lương Sử Vương Duy Vương Giá Vương Kiến Vương Lệnh Vương Vũ Xứng
Vương Xương Linh

Tình Thu Trong Đường Thi 1 Tình Thu Trong Đường Thi 2 Tình Thu Trong Đường Thi 3 Tình Thu Trong Đường Thi 4 Tình Thu Trong Đường Thi 5 Tình Thu Trong Đường Thi 6 Tình Thu Trong Đường Thi 7

Về cái tôi trữ tình trong thơ từ của Lý Bạch và Tô Đông Pha

ĐƯỜNG THI SƯU TẬP I ĐƯỜNG THI SƯU TẬP II 300 BÀI THƠ ĐƯỜNG CỦA WEBSITE HOA SƠN TRANG HÁN VIỆT THI TUYỂN THƠ CỔ VIỆT NAM Thơ Hán Việt của Cao Tiêu NHỮNG BÀI THƠ HÁN VIỆT CỦA CHU VĂN AN Thơ Việt Cổ Điển : Thi Hào Cao Bá Quát Cáo tật thị chúng - Mãn Giác thiền sư Thi Ca Nhàn Dịch ( Đông A ) Thái Liên Khúc (Khúc Hát Hái Sen) Thơ Chữ Hán Nguyễn Du

Những bài thơ Đường nổi danh :

Chinh Nhân Oán -Nguyên tác: Liễu Trung Dung

Chiến thành nam - Nguyên tác: Lý Bạch (戰城南 )

Chức Phụ Từ - Nguyên tác: Mạnh Giao

Chá Cô - Nguyên tác : Trịnh Cốc

Cổ tòng quân hành - Nguyên tác: Lý Kỳ (古從軍行 )

Cổ ý - Nguyên tác: Lý Bạch ( 古意 )

Cầm Đài - Nguyên tác: Đổ Phủ

Cầm Sắt - Nguyên tác: Lý Thương Ẩn ( 錦瑟 )

Cảm ngộ kỳ IV - Nguyên tác: Trương Cửu Linh ( 感遇其四 )

Cảm ngộ kỳ III - Nguyên tác: Trương Cửu Linh ( 感遇其三 )

Cảm ngộ kì II - Nguyên tác: Trương Cửu Linh ( 感遇其二 )

Cảm ngộ kỳ I - Nguyên tác: Trương Cửu Linh ( 感遇其一 )

Dữ chư tử đăng Hiện Sơn - Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 與諸子登峴山 )

Dạ vũ ký bắc - Nguyên tác: Lý Thương Ẩn

Dạ quy lộc môn ca - Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 夜歸鹿門歌)

Dao sắt oán - Nguyên tác: Ôn Đình Quân ( 瑤瑟怨 )

Diễm nữ từ - Nguyên tác: Lương Hoàng ( 艳女词 )

Dĩ kính tặng biệt - Nguyên tác: Bạch Cư Dị ( 以 鏡 贈 別 )

Dữ sử lang trung khâm thính hoàng hạc lâu thượng xuy địch Nguyên tác: Lý Bạch ( 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 )

Du tử ngâm -Nguyên tác: Mạnh Giao ( 遊子吟 )

Độc toạ Kính Đình san - Nguyên tác: Lý Bạch - ( 獨坐敬亭山 )

Đỗ thiếu phủ chi nhậm Thục Xuyên - Nguyên tác: Vương Bột ( 送杜少府之任蜀州 )

Đảo y - Nguyên tác: Đổ Phủ ( 擣衣 )

Đăng U Châu Đài Ca - Nguyên tác: Trần Tử Ngang ( 登幽州臺歌 )

Đăng Nhạc Dương lâu - Nguyên tác: Đổ Phủ ( 登岳陽樓 )

Đăng Kim Lăng Phượng Hoàng đài - Nguyên tác: Lý Bạch ( 登金陵鳳凰台 )

Độc Lý Bạch thi tập - Nguyên tác: Trịnh Cốc ( 读李白诗集 )

Độ Tang Càn - Nguyên tác: Giả Đảo ( 渡桑乾 )

Đồng đề tiên du quán - Nguyên tác: Hàn Hồng ( 同題仙游觀 )

Đề Đại Dữu bắc dịch - Nguyên tác: Tống Chi Vấn ( 題大庾嶺北驛 )

Đề cúc hoa - Nguyên tác: Hoàng Sào ( 题 菊 花 )

Đảo y thiên - Nguyên tác: Lý Bạch ( 擣衣篇 )

Đáp nhân - Nguyên tác: Thái thượng ẩn giả ( 答人 )

Đàn cầm - Nguyên tác: Lưu Trường Khanh ( 彈琴 )

Đăng Quán Tước lâu - Nguyên tác: Vương Chi Hoán ( 登鸛雀樓 )

Đăng Lạc Du nguyên - Nguyên tác: Lý Thương Ẩn ( 登樂遊原 )

Đăng cao - Nguyên tác: Đổ Phủ ( 登高 )

Giang Tuyết - Nguyên tác: Liễu Tông Nguyên ( 江雪 )

Giang Nam khúc - Nguyên tác: Lý Ích (江南曲 )

Giả Sinh - Nguyên tác: Lý Thương Ẩn ( 賈生 )

Giang Nam phùng Lý Quy Niên - Nguyên tác: Đổ Phủ (江南逢李龜年 )

Giang hương cố nhân ngẫu tập khách xá - Nguyên tác: Ðới Thúc Luân (江鄉故人偶集客舍 )

Hí đề bàn thạch - Nguyên tác: Vương Duy ( 戲題盤石 )

Hiệp khách hành - Nguyên tác: Lý Bạch ( 俠客行 )

Hành lộ nan kỳ I - Nguyên tác: Lý Bạch ( 行路難之一 )

Hàn Thực ti thượng tác - Nguyên tác: Vương Duy ( 寒食汜上作 )

Khinh phì - Nguyên tác: Bạch Cư Dị ( 輕肥 )

Khương Thôn ( kỳ nhất) - Nguyên tác: Đổ Phủ 羌村 (其一)

Linh sơn tạp hứng -Chu Văn An

Khương Thôn (kỳ nhị) Nguyên tác: Đổ Phủ ( 羌村 (其二)

Khương Thôn kỳ tam - Nguyên tác: Đổ Phủ ( 羌村 (其三)

Lưu biệt Vương Duy - Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 留 别 王 维 )

Lý Đoan công - Nguyên tác: Lư Luân ( 李端公)

Lưu Nguyễn động trung ngộ tiên tử - Nguyên tác: Tào Đường ( 刘阮洞中遇仙子 )

Lũng Tây hành - Nguyên tác: Trần Đào ( 隴西行 )

Liệt nữ tháo - Nguyên tác: Mạnh Giao ( 烈女操 )

Lữ dạ thư hoài -Nguyên tác: Đổ Phủ ( 旅夜書懷 )

Lộc Trại - Nguyên tác: Vương Duy ( 鹿柴 )

Lạc hoa - Nguyên tác: Lý Thương Ẩn (落花 )

Lý Bạch mộ - Nguyên tác: Bạch Cư Dị ( 李白墓 )

Lưu Nguyễn tái đáo Thiên Thai bất phục kiến chư tiên tử -Nguyên tác: Tào Đường (劉阮再到天臺不復見諸仙子 )

Lâm Động Đình -Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 望洞庭湖贈張丞相 )

Lưu Thần Nguyễn Triệu du Thiên Thai - Nguyên tác: Tào Đường (刘晨阮肇游天台 )

Nhân nhật ký Đổ Nhị Thập Di - Nguyên tác: Cao Thích ( 人日寄杜二拾遺 )

Ngọc giai oán - Nguyên tác: Lý Bạch ( 玉階怨 )

Nhập Nhược Da khê - Nguyên tác: Thôi Hạo ( 入若耶溪 )

Nghĩ cổ - Nguyên tác: Lý Bạch ( 其九 )

Nam hành biệt đệ - Nguyên tác: Vi Thừa Khánh ( 南行别弟 )

Oán tình - Nguyên tác: Lý Bạch ( 怨情 )

Ô dạ đề- Nguyên tác - Lý Bạch (乌夜啼)

Quy Chung Nam sơn - Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 歸終南山 )

Quá tửu gia- Nguyên tác: Vương Tích ( 过酒家 (其一)

Quá Giả Nghị Cố Cư - Nguyên tác - Lưu Trường Khanh ( 過賈誼故居 )

Quan san nguyệt - Nguyên tác: Lý Bạch ( 關山月 )

Quy Tung Sơn tác - Nguyên tác: Vương Duy ( 歸嵩山作)

Quy ẩn - Nguyên tác: Trịnh Phốc ( 归 隐 )

Quá Hương Tích tự - Nguyên tác: Vương Duy (過香積寺 )

Quá Cố Nhân Trang -Nguyên tác: Mạnh Hạo Nhiên ( 過故人莊 )

Quan Công Tôn đại nương đệ tử vũ kiếm khí hành - Đổ Phủ (觀公孫大娘弟子舞劍器行并序 )

Sơn phòng xuân sự Nguyên tác: Sầm Tham ( 山房春事 )

Sơn cư thu minh - Nguyên tác: Vương Duy ( 山居秋暝 )

Sơn trung vấn đáp - Nguyên tác: Lý Bạch ( 山中問答 )

Sơn hạ túc - Nguyên tác: Bạch Cư Dị (山 下 宿 )

Sinh ly biệt - Nguyên tác: Bạch Cư Dị 生離別

Tảo thu độc dạ - Nguyên tác: Bạch Cư Dị ( 早秋獨夜 )

Tảo phát Bạch Đế thành -Nguyên tác: Lý Bạch (下江陵 )

TÌM BÀI THEO ĐẦU ĐỀ

A B C D Đ E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y

.

Thiên cổ đoạn trường kim nhất tục.
Phiếm Đàm tòng thử kế Thừa sai.

Tìm kiếm tin đã đưa
Liên kết website
 

 

ĐIẠ CHỈ: WWW.HAINGOAIPHIEMDAM.COM.

EMAIL: HAINGOAIPHIEMDAM@YAHOO.COM

|Tại sao? | Hình kì cục|Điển tích|Truyện Tầu Du Lịch |Tiểu phẩm|Thư tín|TRÁI TIM HỒNG|CHĂN GỐI | Rừng cười |Ẩm thực |MÁY TÍNH LÀM THƠ |Bonsai Garden|Tạp văn|CỔ THI | Nhân vật |Đó Đây|KINH TẾ | Động Vật | Vườn hồng | Nghe Nhạc | Tiếng thơ Đọc Truyện